Паруса смерти. Михаил Попов

Читать онлайн книгу.

Паруса смерти - Михаил Попов


Скачать книгу
тем более что испанец, способный разрешить этот спор, был теперь вне досягаемости. Одно оставалось несомненно: следовало помешать назревавшей дуэли.

      – Прекратите! Прекратите немедленно, господа!

      Зычный голос губернатора отрезвил всех.

      Капитан Шарп остановился, свирепо дыша.

      Губернатор обратился к Олоннэ:

      – Вы бросили слишком обидное обвинение в адрес моего гостя капитана Шарпа. Но дело даже не в его обидности, дело в его недоказуемости.

      – Что же делать, ваше высокопревосходительство, если я уверен, что прав?

      – Как бы там ни было, вы должны ответить за оскорбление! – рявкнул Шарп.

      Господин губернатор на секунду задумался и принял решение, в котором сказалась вся его государственная мудрость.

      – От того, господин Олоннэ, что вы, скажем, убьете господина Шарпа, олово в трюме испанского галиона не превратится в серебро. От того, что вы, господин Шарп, убьете господина Олоннэ, подозрение в том, что вас обвели вокруг пальца, не рассеется.

      – Что же делать? – растерянно спросил капитан Шарп.

      – Вам – ничего особенного. Продолжайте заниматься тем, чем занимались до сих пор. Только один совет: если вам сдастся без боя еще один галион, груженный оловом, попробуйте соскоблить краску хоть с одного слитка.

      Ирландец покраснел и насупился.

      – С вами дело сложнее, господин Олоннэ. Вам надлежит доказать, что все, что вы только что утверждали в адрес капитана Шарпа, может иметь место.

      – То есть, ваше высокопревосходительство?

      – Вам надлежит отправиться в плавание и найти еще один испанский галион с перекрашенным серебром.

      Ноздри Олоннэ задрожали, а щека едва заметно дернулась, но тем не менее он поклонился.

      Господин де Левассер заметил взгляд, брошенный бывшим буканьером в сторону Женевьевы. Учителей танцев он за мысли, которые читались в подобных взглядах, заковывал в кандалы, спасителю своего сына он счел возможным предложить более мягкое наказание.

      – Судя по вашему поклону, вы принимаете мои условия.

      Олоннэ поклонился еще раз.

      – Я понимаю, что мои условия не из легких, но что делать, если моим Богом является справедливость и других я вам предложить не могу. И все же вам я сделаю одно послабление.

      Бывший буканьер посмотрел на губернатора из-под сдвинутых бровей. Ничего хорошего он не ждал, тем не менее сохранил спокойствие.

      – Предложенное мной предприятие трудноосуществимо при наличии одной лишь шпаги и решительного характера. Поэтому я ссужу вас деньгами на оснащение такого же примерно корабля, какой был у господина Шарпа. Это будет продолжением дела справедливости, согласитесь, господа.

      Публика одобрительно загудела.

      – Отправляйтесь себе, плавайте, ищите галион с грузом перекрашенного серебра. Или, если хотите, золота.

      Общий хохот.

      – И вот, когда вы докажете, что подобные случаи бывают, тогда


Скачать книгу