Антамагон. Нина Юрьевна Цереня

Читать онлайн книгу.

Антамагон - Нина Юрьевна Цереня


Скачать книгу
так, если бы не ваш отец, я бы не приехал. – улыбнулся Оскар.

      – Вы меня отпустите? – спросила я с надеждой, на что Ричард засмеялся.

      – Нет. – с улыбкой ответил Садьярос.

      Мне не хотелось больше задавать никаких вопросов. Ладно, пусть будет, что будет. Главное, что меня не собираются убивать. Мне конечно интересно знать, как эти монстры могут быть связаны с моими родителями, но, пожалуй, не сейчас. Мне надо всё обдумать. В частности, мой побег. Плавать я не умею, так что для начала нужно добраться до суши. Я сижу в лодке, поглядывая на Оскара. Это странно, но он очень похож на человека в мантии, который мне снился. Если представить его в ней, пожалуй, я бы даже сказала, что это он.

      К нам приближался корабль с белыми парусами. На них красным, немного подтекшим, был выведен такой же символ, что и на запястьях Ричарда.

      Я показала рукой на корабль, они сидели к нему спиной. Ричард на пару секунд обернулся.

      – Оскар, слава тебе, мне не придется грести до берега! – воскликнул Ричард.

      – Ты надеялся грести до самого Нарекорья? – усмехнулся Садьярос.

      Пока мы подплывали, я разглядывала судно – оно было восхитительной красоты! Его украшало обилие резьбы по тёмно-коричневому, почти черному дереву, а нос корабля украшала серебристая ростра в виде человека, проткнутого копьём. Мне бросилось в глаза обилие пушек с серебристыми украшениями на дуле. Корабль явно боевой. Ричард по-видимому, заметил, как я его рассматриваю:

      – Это один из лучших кораблей флота. – сказал он так, словно этот корабль принадлежал ему. – На нём можно переплыть все моря и океаны, он всё выдержит. – продолжил он.

      Нам спустили лестницу, Оскар полез первый и, затем, подал мне руку. Я увидела кланяющуюся в пол команду корабля. Оскар подал знак рукой, что им можно встать. Ричард, пыхтя и залезая: «А мне руку не мог подать?». Он явно устал после того как столько прогреб, но выглядел он конечно жутко, со всей этой засохшей кровью. Да и я, наверное, не лучше.

      – Куда держим путь? – кланяясь Оскару, спросил капитан.

      – В Нарекорье. В Низгод. – ответил он ему, и они пошли куда-то вместе. Я осталась с Ричардом.

      Ура! В Нарекорье! Это означает, что я смогу наконец-то сбежать! Боже мой, спасибо! Мне хочется просто кричать от радости! Я смогу найти хорошего мужа и забыть про это всё, как про страшный сон. Хотя, вспоминая как относятся местные к моему цвету кожи, может мне и не стоило бы так радоваться.

      – Пошли, нам надо переодеться. – сказал Ричард, и, взяв меня за руку, куда-то повёл.

      – Для чего мы направляемся в Нарекорье? Я думала мы держим путь в Ноксенбург?

      – Забыл, что ты не знаешь. Мы едем к твоим родителям. Должен же кто-то вернуть за тебя деньги.

      – Господин Хекс, но у моих родителей нет таких денег. Это же целое состояние. – мрачно проговорила я, на что Ричард промолчал.

      – Про какой контракт вы говорили с господином Садьяросом? – пытаясь разузнать побольше спросила я.

      – Вот Фолкар с Юеной, пусть и расскажут. – ответил он, открывая дверь в каюту.

      Мы зашли, Ричард


Скачать книгу