Наследие Чарма: Выбор судьбы. Дарья Кинкот

Читать онлайн книгу.

Наследие Чарма: Выбор судьбы - Дарья Кинкот


Скачать книгу
М? – паренек встрепенулся, обратив взор на собеседницу, которая опиралась на диван в паре сантиметров от него.

      – Думала, просто повздорили. И гордость слишком велика, чтобы помириться. Такое уже частенько случалось с моими друзьями, – девчонка пожала плечами. – Но после всего, я наконец-то поняла…

      Фелиция печально ухмыльнулась.

      – Что ты имеешь в виду? – Бен все еще смотрел на нее с непониманием.

      – Ты любишь его. Ты любишь моего брата.

      – Я… – Уорд слегка опешил от подобного заявления, но когда он уже был готов начать оправдываться и отнекиваться, до него снизошло осознание, что он, быть может, больше никогда не увидит Феликса Минтвуда живым.

      Его сердце как-то болезненно заныло, но вместе с тем освободилось от всяких цепей и предрассудков.

      – Да, – спокойно и тихо откликнулся он. – Я люблю его.

      Фелиция снисходительно поджала губы, а затем, выпустив катту из своих рук, поднялась на ноги, чтобы крепко обнять друга. Впервые за долгое время Бенджамин почувствовал себя настолько умиротворенным и легким, чтобы больше не задумываться ни о чем, кроме своих собственных чувств. Он прижал затылок волшебницы к своему плечу, заботливо поглаживая ее по спине. Он понимал, что сейчас она разбита точно так же, как и он сам.

      – Ладно, я оставлю вас, – безразлично промолвила Леруа, провожая взглядом парочку Минтвуда и Уорда. – Нат, еще пять минут.

      – Я помню, спасибо, – ответил он вслед возвращавшейся в комитет чародейке.

      – Так что ты хотел? – с любопытством спрашивала юная волшебница, подворовывая с фонтана кое-какие фрукты.

      – Ты же знаешь, что после похорон Софи я забрал некоторые ее вещи? – Натаниэль постарался сказать это максимально будничным тоном, но в его голосе чувствовалась некоторая тяжесть.

      Фелиция присела рядом, угрюмо опустив глаза:

      – Да-да, я в курсе.

      – Так вот, я взял кое-что и для тебя, – он протянул собеседнице пакет. – Извини, что не отдал раньше.

      Девчонка изумленно распахнула веки:

      – Ты принес мне вещи блонди?

      – Там немного, – замялся юноша. – Карандаши с перьями, да блокноты… Одна плюшевая игрушка…

      Минтвуд младшая трогательно улыбнулась, пока спутник перечислял предметы.

      – Ничего существенного… – продолжал оправдываться он.

      Внезапно Фелиция потянулась к нему и крепко обняла. Сначала Гринфайер младший опешил, но затем все же ответил на объятие.

      – Спасибо, – искреннее прошептала волшебница.

      – Я не уверена, что мне нравится это платье, – Тесс вглядывалась в кружевные вставки, крутясь перед зеркалом в своей комнате в коллегии, которая позже стала комнатой Шермана Редлока. Сейчас она не была похожа на себя.

      – Ты будешь выглядеть потрясающе, даже если наденешь на себя мусорный пакет, – русый маг застегнул молнию на спине девушки, а затем нежно поцеловал ее в плечо, обнимая руками за талию.

      Несколько секунд они продолжали любоваться своим отражением, стоя


Скачать книгу