Капрал Кэт по следам Сандара. Антон Шешуков

Читать онлайн книгу.

Капрал Кэт по следам Сандара - Антон Шешуков


Скачать книгу
Протиснулась сквозь ряд кирасиров.

      «Это отряд Бебегона. Надежный малый, вон он, кстати, когда–то я ему помогала», – вспомнила Кэт.

      Но хоровод мыслей не был настолько сильным, чтобы отвлечь, от того, что было видно через стену в долине. Мысли испарились. Оставив восторженную пустоту.

      Вдалеке, на опушке Нехоженых Чащоб, что огибали долину полукругом. За небольшим войском, закованным в серебряную броню. В свете отблесков далеких циклопических костров. Каждый метров по шесть. Стояло нечто. Нечто из сказок. Огромное создание – огромный змей, с крыльями. Весь в серебряной чешуе, с длинным и очень тонким хвостом. Он постоянно извивал своим им. И стоял меж двух огромных полыхающих огней, разведенных непонятно кем. Его голова распрямлялась в стороны, как будто он отдавал команды своим отрядам. Но отсюда было непонятно, что он вещает. «Восхитительный», только такое и пришло в голову. Он был огромен около двадцати метров в вышину. С изящными лапами. Длинными когтями. Его крылья были сложены за спину, но было видно, что они огромны. Чудо, созданное природой, чтобы сеять смерть.

      Дождь шел уже во всю и барабанил по панцирям кирасиров. Звон стоял со всех сторон. Справа подошел командир соседнего отряда.

      – Мда, влипли мы. Это отряд дикое Око. Я слышал про них. Как слышал, ходили слухи, что они из далеких земель за лесом. И высокие мол очень, не люди вовсе как будто. Ну а про это я даже не знаю, что и сказать, – Бебегон имел ввиду дракона.

      Он стоял рядом и так же смотрел вдаль. Кэт взглянула на него, а потом опять стала смотреть на вражеское войско. Никто не сомневался, что оно вражеское. На посиделки с чаем не приходят в доспехах с мечами. И не приводят с собой чудовище.

      Бебегон снова начал разбавлять тишину теориями.

      – Я слыхал, конечно, всякие бредни про возродившегося дракона, от разных пьяных полудурков–клириков, что шатаются по чащобам. Но кто ж им поверит. Я тебе так скажу, гонцов в Центральный город мы уже давно послали. Но это нас не спасет. Поэтому сделай, что сможешь и будь, что будет. Отряд твой, кстати, вон там, – он указал налево за Кэт. У него был меланхоличный настрой, совсем не для боя.

      Ее отряд стоял чуть дальше по стене, которая тянулась до высокой скалы. Она торчала тут из земли еще задолго до первых поселенцев. За скалой тянулась река, уходившая к лесу. Говорили, что она пересекает его весь. По ней можно было уплыть, но обратно уже не вернешься – течение не даст. Город был основан поздно. Не все решались жить рядом с этим диким лесом. Из которого мало кто возвращается, да и что за ним, никто не знал. Воду с неба было уже не остановить. Но никто не обращал на это внимания. Были проблемы поважнее.

      Она спустилась с лестницы и побежала к другой. Чтобы подняться к своему отряду.

      – Эй, эй, вот твоя снаряга, – это подоспела Мэлли.

      Кэт свалила все прямо на мокрую землю и начала натягивать кожаный панцирь на себя. Быстро зашнуровала его отточенными движениями, благо в армии это довели до рефлекса. Натянула


Скачать книгу