SLAVES OF PARIS (Complete Edition). Emile Gaboriau
Читать онлайн книгу.not prove much.”
“Pardon me, it proves a great deal. This new line of argument, I assure you, will avail you as little as the other. I am perfectly aware that the Baron de Clinchain will utter whatever words you may place in his mouth. Let us suppose that the leaves which have been torn out should fit into the book exactly. Would not that be a strong point?”
The Count smiled ironically, as though he had a crushing reply in reserve.
“And so this is your opinion, is it?” said he.
“It is indeed.”
“Then all I have to do is to plead guilty. I did kill Montlouis, just as Clinchain describes, but——” and as he spoke he took a heavy volume from a shelf, and opening it at a certain place laid it before Mascarin, remarking,—“this is the criminal code; read. ‘All proceedings in criminal law shall be cancelled after a lapse of ten years.’”
The Count de Mussidan evidently thought that he had crushed his adversary by this shattering blow; but it was not so, for instead of exhibiting any surprise, Mascarin’s smile was as bland as ever.
“I, too, know a little of the law,” said he. “The very first day this matter was brought to me, I turned to this page and read what you have just shown me to my employers.”
“And what did they say?”
“That they knew all this, but that you would be glad to compromise the affair, even at the expense of half your fortune.”
The agent’s manner was so confident that the Count felt they had discovered some means of turning this crime of his early days to advantage; but he was still sufficiently master of himself to show no emotion.
“No,” replied he, “it is not such an easy matter as you think to get hold of half my fortune. I fancy that your friends’ demands will assume a more modest tone, the more so when I repeat that these morsels of paper, stolen from my friend’s diary, are absolutely worthless.”
“Do you think so?”
“Certainly, for the law on this matter speaks plainly enough.”
Mascarin readjusted his glasses, a sure indication that he was going to make an important reply.
“You are quite right, my lord,” said he, slowly. “There is no intention of taking you before any court, for there is no penalty now for a crime committed twenty-three years ago; but the miserable wretches whom I blush to act for have arranged a plan which will be disagreeable in the highest degree both for you and the Baron.”
“Pray tell me what this clever plan is.”
“Most certainly. I came here to-day for this very purpose. Let us first conclude that you have rejected the request with which I approached you.”
“Do you call this style of thing a request?”
“What is the use of quarrelling over words. Well, to-morrow, my clients—though I am ashamed to speak of them as such—will send to a well known morning paper a tale, with the title, ‘Story of a Day’s Shooting.’ Of course only initials will be used for the names, but no doubt will exist as to the identity of the actors in the tragedy.”
“You forget that in actions for libel proofs are not admitted.”
Mascarin shrugged his shoulders.
“My employers forget nothing,” remarked he; “and it is upon this very point that they have based their plans For this reason they introduce into the matter a fifth party, of course an accomplice, whose name is introduced into the story in the paper. Upon the day of its appearance, this man lodges a complaint against the journal, and insists on proving in a court of justice, that he did not form one of the shooting-party.”
“Well, what happens then?”
“Then, my lord, this man insists that the journal should give a retraction of the injurious statement and summons as witnesses both yourself and the Baron de Clinchain, and as a conclusion, Ludovic; and as he claims damages, he employs a lawyer, who is one of the confederates and behind the scenes. The lawyer will speak something to this effect: ‘That the Count de Mussidan is clearly a murderer; that the Baron de Clinchain is a perjurer, as proved by his own handwriting; Ludovic has been tampered with, but my client, an honorable man, must not be classed with these, etc., etc.’ Have I made myself understood?”
Indeed, he had, and with such cold and merciless logic that it seemed hopeless to expect to escape from the net that had been spread.
As these thoughts passed through the Count’s brain, he saw at a glance the whole terrible notoriety that the case would cause, and society gloating over the details. Yet such was the obstinacy of his disposition, and so impatient was he of control, that the more desperate his position seemed, the fiercer was his resistance. He knew the world well, and he also knew that the cutthroats who demanded his money with threats had every reason to dread the lynx eye of the law. If he refused to listen to them, as his heart urged him, perhaps they would not dare to carry out their threats. Had he alone been concerned in the matter, he would have resisted to the last, and fought it out to the last drop of his blood, and as a preliminary, would have beaten the sneering rogue before him to a jelly; but how dared he expose his friend Clinchain, who had already braved so much for him? As he paced up and down the library, these and many other thoughts swept across his brain, and he was undecided whether to submit to these extortions or throw the agent out of the window. His excited demeanor and the occasional interjections that burst from his lips showed Mascarin that the account of him was not exaggerated, and that when led by passion he would as soon shoot a fellow-creature as a rabbit. And yet, though he knew not whether he should make his exit by the door or the window, he sat twirling his fingers with the most unconcerned air imaginable. At last the Count gave ear to prudence. He stopped in front of the agent, and, taking no pains to hide his contempt, said,—
“Come, let us make an end of this. How much do you want for these papers?”
“Oh, my lord!” exclaimed Mascarin; “surely you do not think that I could be guilty——?”
M. de Mussidan shrugged his shoulders. “Pray, do not take me for a fool,” said he, “but name your sum.”
Mascarin seemed a little embarrassed, and hesitated. “We don’t want money,” answered he at length.
“Not money!” replied the Count.
“We want something that is of no importance to you, but of the utmost value to those who despatched me here. I am commissioned to inform you that my clients desire that you should break off the engagement between your daughter and M. de Breulh-Faverlay, and that the missing paper will be handed to you on the completion of her marriage with any else whom you may deem worthy of such an honor.”
This demand, which was utterly unexpected, so astonished the Count that he could only exclaim, “Why, this is absolute madness!”
“No; it is plain, good sense, and a bona fide offer.”
An idea suddenly flashed across the Count’s mind. “Is it your intention,” asked he, “to furnish me with a son-in-law too?”
“I am sure, my lord,” answered Mascarin, looking the picture of disinterested honesty, “that, even to save yourself, you would never sacrifice your daughter.”
“But—”
“You are entirely mistaken; it is M. de Breulh-Faverlay whom my clients wish to strike at, for they have taken an oath that he shall never wed a lady with a million for her dowry.”
So surprised was the Count, that the whole aspect of the interview seemed to have changed, and he now combated his own objections instead of those of his unwelcome visitor. “M. de Breulh-Faverlay has my promise,” remarked he; “but of course it is easy to find a pretext. The Countess, however, is in favor of the match, and the chief opposition to any change will come from her.”
Mascarin did not think it wise to make any reply, and