The Basis of Morality. Arthur Schopenhauer

Читать онлайн книгу.

The Basis of Morality - Arthur  Schopenhauer


Скачать книгу
can necessity be attributed to such an action? As it is only fair always to put the most favourable interpretation on an author's words, we will suppose him to mean that an act true to duty is objectively necessary, but subjectively accidental. Only it is precisely this that is more easily said than thought for where is the Object of this objective necessity, the consequence of which for the most part, perhaps indeed always, fails to be realised in objective reality! With every wish to be unbiassed, I cannot but think that the expression—necessity of an action—is nothing but an artificially concealed, very forced paraphrase of the word "ought."[3] This will become clearer if we notice that in the same definition the word Achtung (respect) is employed, where Gehorsam (obedience) is meant. Similarly in the note on p. 16 (R., p. 20) we read: "Achtung signifies simply the subordination of my will to a law. The direct determination of the will by a law, and the consciousness that it is so determined—this is what is denoted by Achtung" In what language? In German the proper term is Gehorsam. But the word Achtung, so unsuitable as it is, cannot without a reason have been put in place of the word Gehorsam. It must serve some purpose; and this is obviously none other than to veil the derivation of the imperative form, and of the conception of duty, from theological Morals; just as we saw above that the expression "necessity of an action," which is such a forced and awkward substitute for the word "shall," was only chosen because "shall" is the exact language of the Decalogue. The above definition: "Duty is the necessity of an action out of respect for the law," would therefore read in natural, undisguised, plain language: "Duty signifies an action which ought to be done out of obedience to a law." This is "the real form of the poodle."[4]

      But now as to the Law, which is the real foundation stone of the Kantian Ethics. What does it contain? And where is it inscribed? This is the chief point of inquiry. In the first place, be it observed that we have two questions to deal with: the one has to do with the Principle, the other with the Basis of Ethics—two entirely different things, although they are frequently, and sometimes indeed intentionally, confused.

      The principle or main proposition of an ethical system is the shortest and most concise definition of the line of conduct which it prescribes, or, if it have no imperative form, of the line of conduct to which it attaches real moral worth. It thus contains, in the general terms of a single enunciation, the direction for following the path of virtue, which is derived from that system: in other words, it is the ὅ,τι[5] of virtue. Whereas the Basis of any theory of Ethics is the διότι[6] of virtue, the reason of the obligation enjoined, of the exhortation or praise given, whether it be sought in human nature, or in the external conditions of the world, or in anything else. As in all sciences, so also in Ethics the ὅ,τι must be clearly distinguished from the διότι. But most teachers of Morals wilfully confound this difference: probably because the ὅ,τι is so easy, the διότι so exceedingly difficult, to give. They are therefore glad to try to make up for the poverty on the one hand, by the riches on the other, and to bring about a happy marriage between Πενία (poverty) and Πόρος (plenty), by putting them together in one proposition.[7] This is generally done by taking the familiar ὅ,τι out of the simple form in which it can be expressed, and forcing it into an artificial formula, from which it is only to be deduced as the conclusion of given premises; and the reader is led by this performance to feel as if he had grasped not only the thing, but its cause as well. We may easily convince ourselves of this by recalling all the most familiar principles of Morals. As, however, in what follows I have no intention of imitating acrobatic tricks of this sort, but purpose proceeding with all honesty and straightforwardness, I cannot make the principle of Ethics equivalent to its basis, but must keep the two quite separate. Accordingly, this ὅ,τιi.e., the principle, the fundamental proposition—as to which in its essence all teachers of Morals are really at one, however much they may clothe it in different costumes, I shall at once express in the form which I take to be the simplest and purest possible, viz.: Neminem laede, immo omnes, quantum potes, juva. (Do harm to no one; but rather help all people, as far as lies in your power.) This is in truth the proposition which all ethical writers expend their energies in endeavouring to account for. It is the common result of their manifold and widely differing deductions; it is the ὅ,τι for which the διότι is still sought after; the consequence, the cause of which is wanting. Hence it is itself nothing but the Datum (the thing given), in relation to which the Quaesitum (the thing required) is the problem of every ethical system, as also of the present prize essay. The solution of this riddle will disclose the real foundation of Ethics, which, like the philosopher's stone, has been searched for from time immemorial. That the Datum, the ὅ,τι, the principle is most purely expressed by the enunciation I have given, can be seen from the fact that it stands to every other precept of Morals as a conclusion to given premises, and therefore constitutes the real goal it is desired to attain; so that all other ethical commandments can only be regarded as paraphrases, as indirect or disguised statements, of the above simple proposition. This is true, for instance, even of that trite and apparently elementary maxim: Quod tibi fieri non vis, alteri ne feceris[8] (Do not to another what you are unwilling should be done to yourself.) The defect here is that the wording only touches the duties imposed by law, not those required by virtue;—a thing which can be easily remedied by the omission of non and ne. Thus changed, it really means nothing else than: Neminem laede, immo omnes, quantum potes, juva. But as this sense is only reached by a periphrasis, the formula gains the appearance of having also revealed its own ultimate foundation, its διότι; which, however, is not the case, because it does not in the least follow that, if I am unwilling that something be done to myself, I ought not to do it to others. The same is true of every other principle or leading proposition of Ethics that has hitherto been put forward.

      If we now return to the above question:—how does the law read, in obeying which, according to Kant, duty consists? and on what is it based?—we shall find that our philosopher, like most others, has in an extremely artificial manner closely connected the principle of Morals with its basis. I again call attention to what I have already examined at the outset—I mean, the Kantian claim that the principle of Ethics must be purely a priori and purely formal, indeed an a priori synthetical proposition, which consequently may not contain anything material, nor rest upon anything empirical, whether objectively in the external world, or subjectively in consciousness, such as any feeling, inclination, impulse, and the like. Kant was perfectly aware of the difficulty of this position; for on p. 60 (R., p. 53) he says: "It will be seen that philosophy has here indeed reached a precarious standpoint, which yet is to be immovable, notwithstanding that it is neither dependent on, nor supported by, anything in heaven or on earth." We shall therefore with all the greater interest and curiosity await the solution of the problem he has set himself, namely, how something is to arise out of nothing, that is, how out of purely a priori conceptions, which contain nothing empirical or material, the laws of material human action are to grow up. This is a process which we may find symbolised in chemistry, where out of three invisible gases (Azote, Hydrogen, and Chlorine[9]), and thus in apparently empty space, solid sal-ammoniac is evolved before our eyes.

      I will, however, explain, more clearly than Kant either would or could, the method whereby he accomplishes this difficult task. The demonstration is all the more necessary because what he did appears to be seldom properly understood. Almost all Kant's disciples have fallen into the mistake of supposing that he presents his Categorical Imperative directly as a fact of consciousness. But in that case its origin would be anthropological, and, as resting on experience, although internal, it would have an empirical basis: a position which runs directly counter to the Kantian view, and which he repeatedly rejects. Thus on p. 48 (R., p. 44) he says: "It cannot be empirically determined whether any such Categorical Imperative exists everywhere"; and again, on p. 49 (R., p. 45): "The possibility of the Categorical Imperative must be investigated entirely on a priori grounds, because here we are not helped by any testimony of experience as to its reality." Even Reinhold, his first pupil, missed this point; for in his Beitrage zur Uebersicht der Philosophie am Anfange des 19. Jahrhunderts, No. 2, p.


Скачать книгу