ELIZABETH GASKELL Premium Collection: 10 Novels & 40+ Short Stories; Including Poems, Essays & Biographies (Illustrated). Elizabeth Gaskell
Читать онлайн книгу.and keep it warm by the fire, although it was summer, for babies were so tender.
It was pretty to see from the letters, which were evidently exchanged with some frequency between the young mother and the grandmother, how the girlish vanity was being weeded out of her heart by love for her baby. The white “Paduasoy” figured again in the letters, with almost as much vigour as before. In one, it was being made into a christening cloak for the baby. It decked it when it went with its parents to spend a day or two at Arley Hall. It added to its charms, when it was “the prettiest little baby that ever was seen. Dear mother, I wish you could see her! Without any pershality, I do think she will grow up a regular bewty!” I thought of Miss Jenkyns, grey, withered, and wrinkled, and I wondered if her mother had known her in the courts of heaven: and then I knew that she had, and that they stood there in angelic guise.
There was a great gap before any of the rector’s letters appeared. And then his wife had changed her mode of her endorsement. It was no longer from, “My dearest John;” it was from “My Honoured Husband.” The letters were written on occasion of the publication of the same sermon which was represented in the picture. The preaching before “My Lord Judge,” and the “publishing by request,” was evidently the culminating point—the event of his life. It had been necessary for him to go up to London to superintend it through the press. Many friends had to be called upon and consulted before he could decide on any printer fit for so onerous a task; and at length it was arranged that J. and J. Rivingtons were to have the honourable responsibility. The worthy rector seemed to be strung up by the occasion to a high literary pitch, for he could hardly write a letter to his wife without cropping out into Latin. I remember the end of one of his letters ran thus: “I shall ever hold the virtuous qualities of my Molly in remembrance, dum memor ipse mei, dum spiritus regit artus,” which, considering that the English of his correspondent was sometimes at fault in grammar, and often in spelling, might be taken as a proof of how much he “idealised his Molly;” and, as Miss Jenkyns used to say, “People talk a great deal about idealising now-a-days, whatever that may mean.” But this was nothing to a fit of writing classical poetry which soon seized him, in which his Molly figured away as “Maria.” The letter containing the carmen was endorsed by her, “Hebrew verses sent me by my honoured husband. I thowt to have had a letter about killing the pig, but must wait. Mem., to send the poetry to Sir Peter Arley, as my husband desires.” And in a post-scriptum note in his handwriting it was stated that the Ode had appeared in the Gentleman’s Magazine, December 1782.
Her letters back to her husband (treasured as fondly by him as if they had been M. T. Ciceronis Epistolæ) were more satisfactory to an absent husband and father than his could ever have been to her. She told him how Deborah sewed her seam very neatly every day, and read to her in the books he had set her; how she was a very “forrard,” good child, but would ask questions her mother could not answer, but how she did not let herself down by saying she did not know, but took to stirring the fire, or sending the “forrard” child on an errand. Matty was now the mother’s darling, and promised (like her sister at her age), to be a great beauty. I was reading this aloud to Miss Matty, who smiled and sighed a little at the hope, so fondly expressed, that “little Matty might not be vain, even if she were a bewty.”
“I had very pretty hair, my dear,” said Miss Matilda; “and not a bad mouth.” And I saw her soon afterwards adjust her cap and draw herself up.
But to return to Mrs Jenkyns’s letters. She told her husband about the poor in the parish; what homely domestic medicines she had administered; what kitchen physic she had sent. She had evidently held his displeasure as a rod in pickle over the heads of all the ne’er-do-wells. She asked for his directions about the cows and pigs; and did not always obtain them, as I have shown before.
The kind old grandmother was dead when a little boy was born, soon after the publication of the sermon; but there was another letter of exhortation from the grandfather, more stringent and admonitory than ever, now that there was a boy to be guarded from the snares of the world. He described all the various sins into which men might fall, until I wondered how any man ever came to a natural death. The gallows seemed as if it must have been the termination of the lives of most of the grandfather’s friends and acquaintance; and I was not surprised at the way in which he spoke of this life being “a vale of tears.”
It seemed curious that I should never have heard of this brother before; but I concluded that he had died young, or else surely his name would have been alluded to by his sisters.
By-and-by we came to packets of Miss Jenkyns’s letters. These Miss Matty did regret to burn. She said all the others had been only interesting to those who loved the writers, and that it seemed as if it would have hurt her to allow them to fall into the hands of strangers, who had not known her dear mother, and how good she was, although she did not always spell, quite in the modern fashion; but Deborah’s letters were so very superior! Any one might profit by reading them. It was a long time since she had read Mrs Chapone, but she knew she used to think that Deborah could have said the same things quite as well; and as for Mrs Carter! people thought a deal of her letters, just because she had written “Epictetus,” but she was quite sure Deborah would never have made use of such a common expression as “I canna be fashed!”
Miss Matty did grudge burning these letters, it was evident. She would not let them be carelessly passed over with any quiet reading, and skipping, to myself. She took them from me, and even lighted the second candle in order to read them aloud with a proper emphasis, and without stumbling over the big words. Oh dear! how I wanted facts instead of reflections, before those letters were concluded! They lasted us two nights; and I won’t deny that I made use of the time to think of many other things, and yet I was always at my post at the end of each sentence.
The rector’s letters, and those of his wife and mother-in-law, had all been tolerably short and pithy, written in a straight hand, with the lines very close together. Sometimes the whole letter was contained on a mere scrap of paper. The paper was very yellow, and the ink very brown; some of the sheets were (as Miss Matty made me observe) the old original post, with the stamp in the corner representing a post-boy riding for life and twanging his horn. The letters of Mrs Jenkyns and her mother were fastened with a great round red wafer; for it was before Miss Edgeworth’s “patronage” had banished wafers from polite society. It was evident, from the tenor of what was said, that franks were in great request, and were even used as a means of paying debts by needy members of Parliament. The rector sealed his epistles with an immense coat of arms, and showed by the care with which he had performed this ceremony that he expected they should be cut open, not broken by any thoughtless or impatient hand. Now, Miss Jenkyns’s letters were of a later date in form and writing. She wrote on the square sheet which we have learned to call old-fashioned. Her hand was admirably calculated, together with her use of many-syllabled words, to fill up a sheet, and then came the pride and delight of crossing. Poor Miss Matty got sadly puzzled with this, for the words gathered size like snowballs, and towards the end of her letter Miss Jenkyns used to become quite sesquipedalian. In one to her father, slightly theological and controversial in its tone, she had spoken of Herod, Tetrarch of Idumea. Miss Matty read it “Herod Petrarch of Etruria,” and was just as well pleased as if she had been right.
I can’t quite remember the date, but I think it was in 1805 that Miss Jenkyns wrote the longest series of letters—on occasion of her absence on a visit to some friends near Newcastle-upon-Tyne. These friends were intimate with the commandant of the garrison there, and heard from him of all the preparations that were being made to repel the invasion of Buonaparte, which some people imagined might take place at the mouth of the Tyne. Miss Jenkyns was evidently very much alarmed; and the first part of her letters was often written in pretty intelligible English, conveying particulars of the preparations which were made in the family with whom she was residing against the dreaded event; the bundles of clothes that were packed up ready for a flight to Alston Moor (a wild hilly piece of ground between Northumberland and Cumberland); the signal that was to be given for this flight, and for the simultaneous turning out of the volunteers under arms—which said signal was to consist (if I remember