Место для жизни. Алексей Юрьевич Кузьмин

Читать онлайн книгу.

Место для жизни - Алексей Юрьевич Кузьмин


Скачать книгу
Дальше у Сато вновь сработали привычные рефлексы.

      На этот раз Соколов поднялся не сразу. Он сел, ошарашено посмотрел вокруг, встретился взглядом с Копыловым:

      – Чего это было, а? – он изумленно крутил головой, не находя перед собой противника. Сато стоял позади него и улыбался.

      – Следующий! – Копылов начал заметно мрачнеть.

      Следующим вышел знакомый Ёшинаке милиционер Бородин.

      Бородин уже смекнул, что слишком резко махать руками нельзя. Он проатаковал японца простенькой боксерской двойкой, и благополучно приземлился на пол. Поняв, что его конечности не пострадали, он спокойно продолжил свои атаки. Сато еще около пяти минут демонстрировал технику бросков и нейтрализаций. Осторожно, стараясь не причинить сильной боли, он показал так же технику воздействия на суставы и болевые приемы.

      Когда Бородин утомился вставать, он предложил выйти следующему бойцу.

      Новый соперник принялся прыгать вокруг японца и дергать в его направлении ногами. Сато сначала легко уклонялся от ударов. Когда он оценил их силу и скорость, то прекратил уклоняться и спокойно сел на пол.

      Парнишка отскочил, примерился и пробил прямой удар в грудь.

      Ёшинака крутанулся на коленях, подхватил ногу, и довольно резко нажал на колено и стопу. Паренек мгновенно развернулся и лег на живот. Сато закончил болевым приемом, положив правую стопу противника под его же левый коленный сустав, и осторожно надавив сверху на согнутую ногу.

      После этого он показал освобождения от захватов двумя противниками…

      Тренировка в «Школе молодого спецназовца» закончилась в этот день раньше обычного. Ученики ушли. В зале остались только Сато и Копылов.

      Сато спокойно сидел на деревянном полу, погрузившись в медитацию. Иван подошел и сел напротив него. Помолчали.

      – Раньше японцы нас другому учили, – промолвил наконец Иван.

      – Раньше вы были другими, – откликнулся Ёшинака.

      – Да, – согласился Копылов, – сдаем. Со стороны, небось, плохо выглядим?

      – Просто хреново.

      – В чем дело, не могу понять. Если бы знал, что нужно уничтожить…

      – В этом дело. Уничтожение – это как кусать свой собственный хвост.

      – А я десантник. Я только уничтожать и умею.

      Сато наклонил голову.

      – Нет, постой! Ты не молчи. Ты, блин, все знаешь, у вас там все уже было, а мы сейчас вымираем миллионами!

      Сато поднял голову:

      – Хочешь ответ? Давай!

      С таким сильным противником Сато еще не встречался никогда. Первый удар Копылов нанес, еще сидя на коленях. Это положение было для Ёшинаки более естественным, он легко применил отработанный прием.

      Падая, Иван схватил запястье Ёшинаки, потянул его за собой. Японец вскочил, обвернул свою кисть вокруг запястья русского, надавил двумя руками, прижал. Копылов ушел с болевого, перекатился по полу, встал, развернулся.

      Начался каскад коротких ударов руками. Ёшинака перемещался, контролируя дистанцию вытянутой


Скачать книгу