Белая Тойота, или История о бермудском любовном треугольнике. Мирослав Селенин
Читать онлайн книгу.и романтическому плеску волн добавился усиливающийся с каждым мгновением шум приближающихся шагов. И чем отчетливее становился этот шум, тем сильнее начинало колотиться сердце в груди умудренной любовным опытом и оттого еще более требовательной и страстной Кэтэрин Дюбуа. Она знала, что не успеет она сделать еще одну затяжку, как молодые и крепкие руки ее нового советского друга сойдутся у нее на талии, недокуренная сигарета маленькой сорвавшейся звездочкой упадет в океан, а сама она, не оборачиваясь, прильнет к нему спиной и, слегка наклонив голову, откроет для поцелуя свою обворожительную шею.
– Это ты? – почувстовав долгожданное прикосновение, спросила она.
– Это я, – ответил гость и нежно поцеловал ее именно в шею.
Теплая волна страсти вслед за очередной океанской волной пробежала по предрасположенному к изнурительным ласкам упругому женскому телу.
– А я думала, что ты не придешь, – солгала Кэтэрин и, резко повернувшись, с вызовом взглянула в глаза своему избраннику.
– Вместо меня вполне мог бы прийти капитан, – чуть было не сострил Сергей, но то ли от недостатка знаний английского, то ли по какой-то иной причине промолчал и, после некоторой паузы, поборов смущение, поцеловал Кэтэрин в губы и произнес, – я ведь не мог оставить такую женщину, как вы, одну, в тропиках, да еще и ночью!
С этими словами Сергей взял несколько мгновений назад отложенный в сторону букет орхидей и протянул его соблазнительнице:
– Это для вас.
– Спасибо, – вспомнив об усыпанной орхидеями постели, лукаво улыбнулась Кэтэрин, – похоже, что у нас с совместимостью все в порядке.
– Что-что? – недопонял смысла последней фразы Сергей.
– Я говорю, что мы, как мне кажется, воспринимаем происходящее одинаково, а именно хотим быть приятными друг другу, не так ли?
– Не могу с вами не согласиться.
Кэтэрин Дюбуа, взяв за руку своего молодого друга, первой ступила на винтовую лестницу:
– Осторожно, у тебя может закружиться голова!
– Она у меня уже закружилась, – не растерялся Сергей.
Спустившись в гостиную, хозяйка и молодой человек сели за стол друг напротив друга.
– Тебе здесь нравиться?
– Очень, – с деловым видом оглядывая богатую обстановку, ответил Сергей.
– Не бойся, здесь никого нет. Ты можешь делать все, что угодно, – потеревшись своей ногой о ногу собеседника, призывно улыбнулась Кэтэрин.
– Все?
– Да, все, но прежде, пожалуйста, помоги мне открыть вино, а я в это время поухаживаю за тобой и дам попробовать салат из королевских креветок, приготовленный по моему собственному рецепту. Ты ведь, наверное, любишь все королевское? Или у вас в Советском Союзе…
– В Советском Союзе нет ничего королевского! – ловко откупорив бутылку “Шабли”, отрапортовал Сергей.
– Даже креветок?! – изумилась Кэтэрин и игриво потрепала молодого человека за щеку.
– В Советском Союзе все вокруг