Алая шкатулка. Кэтрин Фишер
Читать онлайн книгу.было лет шесть, может, семь.
Широкий песчаный пляж и высоченные дюны на фоне раскаленного неба. Мама в солнечных очках и голубом бикини сидит в полосатом шезлонге.
Жара. Он самозабвенно выкапывает пещеру.
Джейк помнил, как песок постепенно стал сырым, как в него вонзался совок. Помнил спутанные корни колосняка над головой.
– Помоги! – с натугой попросил мужчина.
А потом внезапно на него навалилась тяжесть – обрушился потолок пещеры. Непролазная темнота давила на грудь, просачивалась в глаза, в нос.
И жуткий, сдавленный, беззвучный крик.
Дружинник оглянулся на Джейка:
– Я ее вижу. Она внизу, неглубоко, но мне не дотянуться. Ты худой, пролезешь.
Но Джейк не мог. Ему годами снились кошмары после того случая. О смерти, которая длилась и длилась, пока в дыре не появилась большая рука и мальчик не увидел наконец отцовское лицо.
– Джейк! Не бойся, все хорошо!
Потом ему говорили, что все это продолжалось какие-то секунды, но на самом деле – годы.
И вот теперь отец тоже попал в западню, а Джейк даже не может его отыскать.
Юноша обернулся и посмотрел на черную дыру.
– Буду держать тебя за ноги. – Лицо дружинника блестело от пота. – Черт тебя подери, шевелись!
Джейк выругался, улегся и подполз к краю дыры. Потом протиснулся в нее. Темнота сгустилась настолько, что он едва мог разглядеть собственные руки.
Паренек потянулся вперед. Сквозь темноту. Пальцы наткнулись на мягкое.
– Я что-то нашел!
Воздуха не осталось, он вдыхал газ. А потом…
Тепло.
Когда женщина взяла Джейка за руку, тот почувствовал, какие у нее тонкие и хрупкие косточки, прямо как у птички. Пальцы изуродованы артритом, но кожа очень мягкая.
Джейк слышал ее сиплое дыхание в темноте.
– Все в порядке! – воскликнул Джейк. – Я вас вытащу. – Но на самом деле он понимал, что это нереально. – Как вас зовут?
Лаз в завале искажал его голос. Послышался треск, темнота пошевелилась.
Женщина крепко держала его за руку.
– Алисия. Не волнуйся, дорогой. С нами все хорошо.
Старушка. Голос слабый, однако чувствуется, что она настроена решительно.
– Но мы можем… – начал Джейк.
– Говорю же, мы вылезем сразу за тобой.
Джейк услышал гул самолетов.
– Вам страшно? – спросил он.
– Нет, Джейк. Теперь, когда ты в безопасности…
От неожиданности он чуть не выпустил ее руку, но потом сжал еще крепче и почувствовал, как похолодели ее пальцы.
– Откуда вы знаете мое имя?
Она рассмеялась. Кто может смеяться в подобных обстоятельствах?
– Меня называли шарлатанкой. Обманщицей. Но мы доказали им, да, Джейк? Мы доказали, что мадам Алисия по-настоящему общалась с духами. Дэвид говорит…
– Дэвид!
– Он говорит: «До скорой встречи!»
У старушки, наверное, начался бред. А как еще это понимать?
– Послушайте! Я вернусь после налета и…
– Слишком