Загадки Моригата. Сергей Садов

Читать онлайн книгу.

Загадки Моригата - Сергей Садов


Скачать книгу
быть поустойчивей.

      Девочка сложила все бумаги и сунула их между листами своей тетради, чтобы изучить позже. Несессер убрала на место и задвинула ящик. В остальных ничего интересного найти не удалось. Личные вещи, которые могут понадобиться в любой момент, что-то типа фонарика, впрочем, фонариком и оказавшееся. Девочка тут же его приватизировала, полагая, что лишним при исследовании дома он точно не будет. Прихватила и найденную лупу.

      – У господина Лориэля было плохое зрение? – поинтересовалась она, держа лупу на вытянутой руке и разглядывая сквозь неё окно.

      – Он был дальнозоркий, поэтому всегда читал с помощью лупы. У господина и в кабинете есть такая же.

      – Что ж. Можно сказать, что я почти Шерлок Холмс, осталось найти доктора Ватсона. Аслунд, не согласитесь на эту роль?

      – Простите, госпожа, но у меня нет медицинского образования. Я не могу быть вашим врачом.

      Наташа вздохнула и сунула лупу с фонариком в сумку.

      – Это была шутка, Аслунд. Не обращайте внимания.

      Девочка еще раз внимательно осмотрелась, заглянула в шкафы и даже под кровать. Что с самого начала поразило ее в комнате – так это порядок. С момента смерти хозяина здесь, похоже, не убирались, и пыли накопилось много. За исключением этого, каждая вещь лежала строго на своем месте. Понятно, что слуги наводили порядок, но сразу видно, что и сам хозяин отличался крайней аккуратностью. Все на месте: что нужно – в тумбочке всегда под рукой, порядок в шкафах. В столе ничего интересного – стопка бумаги и писчие принадлежности, все в строгом порядке.

      – А стол всегда такой? Я имею в виду, никаких записок на нём не было?

      – Отец никогда не оставлял здесь никаких записок, – вдруг раздался голос от двери. Наташа, прекратив рассматривать стол, обернулась. В дверях стоял Амальт. – Я ждал, когда вы освободитесь, чтобы пройти в кабинет, – пояснил он. – Не думал, что вы тут так долго задержитесь. Мы здесь все обыскали – никаких записок и пояснений. Ничего.

      – А что вы имели в виду, когда говорили, что ваш отец не оставлял здесь записей?

      – Стол у отца стоял тут только на случай, если ему нужно было срочно что-то записать. Никаких деловых бумаг или записей он здесь не хранил, все бумаги лежали у него в рабочем кабинете.

      – Строгий порядок, да? Всему свое место?

      – Да. – Амальт прошел в спальню, провел рукой по столу. Поправил стул. – Вот так. Сколько себя помню, здесь всегда было так.

      – Что ж, наверное, тут закончим. – Наташа направилась к выходу. – Теперь кабинет.

      Амальт вышел следом. Наташа услышала за спиной, как старая служанка закрывала дверь.

      – Аслунд, ты пока не нужен, – сказал Амальт. – Если понадобишься госпоже, она позовет. – И пояснил Наташе: – Брат запретил пускать в кабинет слуг, пока не будет найдено наследство.

      – А вы всегда слушаете брата?

      – Его лучше слушаться, – Амальт невольно оглянулся.

      До самого кабинета они шли молча. Наташа задумчиво покусывала губы. Что-то не давало ей покоя из того, что она видела или слышала в спальне. Но что?

      – Скажите, –


Скачать книгу