Записки у изголовья. Сэй-Сёнагон

Читать онлайн книгу.

Записки у изголовья - Сэй-Сёнагон


Скачать книгу
говорится в стихотворении «О бегущей под землей воде»:

      [То, что не высказал я,

      Сильнее того, что сказал.]

      Но все же берет жестокая досада, когда челядинцы охают позади решетчатой ширмы или плетеной изгороди:

      – Никак, дождь собирается!

      Разумеется, люди, сопровождающие высокопоставленного сановника, не ведут себя так дерзко, да и у молодых господ из знатнейших домов слуги тоже держатся хорошего тона, но если хозяева рангом пониже, то челядинцы позволяют себе слишком много. Надо выбирать таких телохранителей, в добром поведении которых ты совершенно уверен.

      75. То, что редко встречается

      Тесть, который хвалит зятя.

      Невестка, которую любит свекровь.

      Серебряные щипчики, которые хорошо выщипывают волоски бровей.

      Слуга, который не чернит своих господ.

      Человек без малейшего недостатка. Все в нем прекрасно: лицо, душа. Долгая жизнь в свете нимало не испортила его.

      Люди, которые, годами проживая в одном доме, ведут себя церемонно, как будто в присутствии чужих, и все время неусыпно следят за собой. В конце концов редко удается скрыть свой подлинный нрав от чужих глаз.

      Трудно не капнуть тушью, когда переписываешь роман или сборник стихов. В красивой тетради пишешь с особым старанием, и все равно она быстро принимает грязный вид.

      Что говорить о дружбе между мужчиной и женщиной! Даже между женщинами не часто сохраняется нерушимое доброе согласие, несмотря на все клятвы в вечной дружбе.

      76. Самые лучшие покои для придворных дам…

      Самые лучшие покои для придворных дам находятся в узких галереях.

      Когда поднимешь верхнюю створку ситоми, ветер с силой ворвется в комнату. Даже летом там царит прохлада. А зимой вместе с ветром влетает снег и град, и это тоже мне очень нравится.

      Покои в галерее до того тесные, что, если к тебе зайдет девочка-служанка, не знаешь, куда ее девать, но она поневоле смущена, прячется за ширмами и не смеется так громко, как в других покоях, – словом, хорошо ведет себя.

      Весь день во дворце мы в беспрестанной тревоге, ночью ни минуты покоя, но зато много случается любопытного.

      Всю ночь мимо нашей галереи топочут сапоги. Вдруг шаги затихли, кто-то осторожно постучал в дверь. Забавно думать, что дама сразу же догадалась: «Это он!»

      «Если он долго будет стучать, но не услышит ни звука в ответ, то, пожалуй, решит, что я заснула», – с беспокойством думает дама и делает легкое движение, слышится шорох шелков.

      «А, она еще не спит!» – прислушивается мужчина.

      Зимой позвякивание щипцов в жаровне – тайный знак гостю, что дама ожидает его. Он стучит все настойчивей и даже громко зовет ее, дама скользит к запертым ситоми и откликается ему.

      Иногда хор голосов начинает скандировать китайские стихи или декламирует нараспев японские танки. Одна из дам отпирает свою дверь, хотя никто к ней не стучался. Тут уж останавливается тот, кто и в мыслях не держал посетить ее.

      Иногда в покои войти нельзя, приходится


Скачать книгу