The Complete Novels of Elizabeth Gaskell. Elizabeth Gaskell

Читать онлайн книгу.

The Complete Novels of Elizabeth Gaskell - Elizabeth  Gaskell


Скачать книгу
my husband, ‘Sam, when the child is born, and I am strong, I shall leave you; it will cut my heart cruel; but if this baby dies too, I shall go mad; the madness is in me now; but if you let me go down to Calcutta, carrying my baby step by step, it will, maybe, work itself off; and I will save, and I will hoard, and I will beg—and I will die, to get a passage home to England, where our baby may live?’ God bless him! he said I might go; and he saved up his pay, and I saved every pice I could get for washing or any way; and when Phoebe came, and I grew strong again, I set off. It was very lonely; through the thick forests, dark again with their heavy trees—along by the river’s side (but I had been brought up near the Avon in Warwickshire, so that flowing noise sounded like home)—from station to station, from Indian village to village, I went along, carrying my child. I had seen one of the officer’s ladies with a little picture, ma’am—done by a Catholic foreigner, ma’am—of the Virgin and the little Saviour, ma’am. She had him on her arm, and her form was softly curled round him, and their cheeks touched. Well, when I went to bid good-bye to this lady, for whom I had washed, she cried sadly; for she, too, had lost her children, but she had not another to save, like me; and I was bold enough to ask her would she give me that print. And she cried the more, and said her children were with that little blessed Jesus; and gave it me, and told me that she had heard it had been painted on the bottom of a cask, which made it have that round shape. And when my body was very weary, and my heart was sick (for there were times when I misdoubted if I could ever reach my home, and there were times when I thought of my husband, and one time when I thought my baby was dying), I took out that picture and looked at it, till I could have thought the mother spoke to me, and comforted me. And the natives were very kind. We could not understand one another; but they saw my baby on my breast, and they came out to me, and brought me rice and milk, and sometimes flowers—I have got some of the flowers dried. Then, the next morning, I was so tired; and they wanted me to stay with them—I could tell that—and tried to frighten me from going into the deep woods, which, indeed, looked very strange and dark; but it seemed to me as if Death was following me to take my baby away from me; and as if I must go on, and on—and I thought how God had cared for mothers ever since the world was made, and would care for me; so I bade them good-bye, and set off afresh. And once when my baby was ill, and both she and I needed rest, He led me to a place where I found a kind Englishman lived, right in the midst of the natives.”

      “And you reached Calcutta safely at last?”

      “Yes, safely! Oh! when I knew I had only two days’ journey more before me, I could not help it, ma’am—it might be idolatry, I cannot tell—but I was near one of the native temples, and I went into it with my baby to thank God for His great mercy; for it seemed to me that where others had prayed before to their God, in their joy or in their agony, was of itself a sacred place. And I got as servant to an invalid lady, who grew quite fond of my baby aboard-ship; and, in two years’ time, Sam earned his discharge, and came home to me, and to our child. Then he had to fix on a trade; but he knew of none; and once, once upon a time, he had learnt some tricks from an Indian juggler; so he set up conjuring, and it answered so well that he took Thomas to help him—as his man, you know, not as another conjuror, though Thomas has set it up now on his own hook. But it has been a great help to us that likeness between the twins, and made a good many tricks go off well that they made up together. And Thomas is a good brother, only he has not the fine carriage of my husband, so that I can’t think how he can be taken for Signor Brunoni himself, as he says he is.”

      “Poor little Phoebe!” said I, my thoughts going back to the baby she carried all those hundred miles.

      “Ah! you may say so! I never thought I should have reared her, though, when she fell ill at Chunderabaddad; but that good, kind Aga Jenkyns took us in, which I believe was the very saving of her.”

      “Jenkyns!” said I.

      “Yes, Jenkyns. I shall think all people of that name are kind; for here is that nice old lady who comes every day to take Phoebe a walk!”

      But an idea had flashed through my head; could the Aga Jenkyns be the lost Peter? True he was reported by many to be dead. But, equally true, some had said that he had arrived at the dignity of Great Lama of Thibet. Miss Matty thought he was alive. I would make further inquiry.

      Chapter XII.

       Engaged to be Married

       Table of Contents

      Was the “poor Peter” of Cranford the Aga Jenkyns of Chunderabaddad, or was he not? As somebody says, that was the question.

      In my own home, whenever people had nothing else to do, they blamed me for want of discretion. Indiscretion was my bug-bear fault. Everybody has a bug-bear fault, a sort of standing characteristic—a pièce de résistance for their friends to cut at; and in general they cut and come again. I was tired of being called indiscreet and incautious; and I determined for once to prove myself a model of prudence and wisdom. I would not even hint my suspicions respecting the Aga. I would collect evidence and carry it home to lay before my father, as the family friend of the two Miss Jenkynses.

      In my search after facts, I was often reminded of a description my father had once given of a ladies’ committee that he had had to preside over. He said he could not help thinking of a passage in Dickens, which spoke of a chorus in which every man took the tune he knew best, and sang it to his own satisfaction. So, at this charitable committee, every lady took the subject uppermost in her mind, and talked about it to her own great contentment, but not much to the advancement of the subject they had met to discuss. But even that committee could have been nothing to the Cranford ladies when I attempted to gain some clear and definite information as to poor Peter’s height, appearance, and when and where he was seen and heard of last. For instance, I remember asking Miss Pole (and I thought the question was very opportune, for I put it when I met her at a call at Mrs Forrester’s, and both the ladies had known Peter, and I imagined that they might refresh each other’s memories)—I asked Miss Pole what was the very last thing they had ever heard about him; and then she named the absurd report to which I have alluded, about his having been elected Great Lama of Thibet; and this was a signal for each lady to go off on her separate idea. Mrs Forrester’s start was made on the veiled prophet in Lalla Rookh—whether I thought he was meant for the Great Lama, though Peter was not so ugly, indeed rather handsome, if he had not been freckled. I was thankful to see her double upon Peter; but, in a moment, the delusive lady was off upon Rowland’s Kalydor, and the merits of cosmetics and hair oils in general, and holding forth so fluently that I turned to listen to Miss Pole, who (through the llamas, the beasts of burden) had got to Peruvian bonds, and the share market, and her poor opinion of joint-stock banks in general, and of that one in particular in which Miss Matty’s money was invested. In vain I put in “When was it—in what year was it that you heard that Mr Peter was the Great Lama?” They only joined issue to dispute whether llamas were carnivorous animals or not; in which dispute they were not quite on fair grounds, as Mrs Forrester (after they had grown warm and cool again) acknowledged that she always confused carnivorous and graminivorous together, just as she did horizontal and perpendicular; but then she apologised for it very prettily, by saying that in her day the only use people made of four-syllabled words was to teach how they should be spelt.

      The only fact I gained from this conversation was that certainly Peter had last been heard of in India, “or that neighbourhood”; and that this scanty intelligence of his whereabouts had reached Cranford in the year when Miss Pole had brought her Indian muslin gown, long since worn out (we washed it and mended it, and traced its decline and fall into a window-blind before we could go on); and in a year when Wombwell came to Cranford, because Miss Matty had wanted to see an elephant in order that she might the better imagine Peter riding on one; and had seen a boa-constrictor too, which was more than she wished to imagine in her fancy-pictures of Peter’s locality; and in a year when Miss Jenkyns had learnt some piece of poetry off by heart, and used to say, at all the Cranford parties, how Peter was “surveying mankind from China to Peru,” which everybody had thought very grand, and rather appropriate, because India was between China and Peru, if you took care to turn the globe to


Скачать книгу