Claws of the Tigress, The Firebrand & The Pearls of Bonfadini (3 Historical Adventures in One Edition). Max Brand

Читать онлайн книгу.

Claws of the Tigress, The Firebrand & The Pearls of Bonfadini (3 Historical Adventures in One Edition) - Max Brand


Скачать книгу
father!

      Falcone shouted aloud. A servant, panting with fear and haste, jumped through the doorway.

      “Tizzo! Bring him to me! On the run!” cried Falcone.

      The broad face of the servant squinted with a malicious satisfaction. He was gone at once, and Falcone continued his striding with his rage hardening, growing colder, more deadly, every moment.

      It was some time before the servant returned again, this time sweating with more than fear. He had been running far.

      “He is not in his room,” reported the man. “He is not at the stables or practicing in the field at the ring with his lance. He has not even been near his favorite hawk all day. He was not with the woodmen, learning to swing their heavy axes—a strange amusement for a gentleman! I ran to the stream but he was not there fishing. I asked everywhere. He has not been seen since he was fencing in the garden—”

      Falcone, raising his hand, silenced this speech, and the fellow disappeared. Then he went to the room of Tizzo to see for himself.

      The big hound rose from the casement where it was lying, snarled at the intruder, and crossed to the high-built bed as though it chose to guard this point most of all. Falcone, even in his anger, could not help remembering that Tizzo could make all things love him, men or beasts, when he chose. But how seldom he chose! The old master huntsman loved Tizzo like a son; so did one or two of the peasants, particularly those woodsmen who had taught him the mastery of their own craft in wielding the ax; but the majority of the servants and the dependents hated his indifference and his jests, so often cruel.

      Falcone saw on the table in the center of the room—piled at either end with the books of Tizzo’s study—a scroll of cheap parchment on which beautiful fresh writing appeared.

      In the swift, easy, beautiful smooth writing of Tizzo, he read,

      Messer Luigi, my more than father, benefactor, kindest of protectors, it is true that I have no name except the one that I found in the street. And yet I feel that my blood is not cold—

      Falcone, lifting his head, remembered that he had used this phrase. He drew a breath and continued.

      —and I have determined to take the permission which you gave me in your anger today. I am going out into the world. I think this afternoon I may be close to an opportunity which will take me away—in a very humble service. I shall stay in that service and try to find a chance to prove that my blood is as high as that of an honest man. If my birth is not gentle, at least I hope to show that my blood is not cold.

      The wine and the meat of your charity are in themselves enough to make me more than a cold clod. If I cannot show that gentle fare has made me gentle, may I die in a ditch and be buried in the bellies of dogs.

      Kind Messer Luigi, noble Messer Luigi, my heart is yearning, as I write this, to come and fling myself at your feet and beg you to forgive me. If I laughed as I fenced with you, it was not that I was sure of beating you but only because that laughter will come sometimes out of my throat even against my will.

      Is there a laughing devil in me that is my master?

      But if I came to beg your forgiveness, you would permit me to stay because of your gentleness. And I must not stay. I must go out to prove that I am a man.

      Perhaps I shall even find a name.

      I shall return with honor or I shall die not worthy of your remembering. But every day you will be in my thoughts.

      Farewell. May God make my prayers strong to send you happiness. Prayers are all I can give.

      From a heart that weeps with pain, farewell!

      Tizzo

      There were, in fact, a number of small blots on the parchment. Falcone examined them until his eyes grew dim and the spots blurred. Then he lifted his head.

      It seemed to him that silence was flowing upon him through the chambers of his house.

      CHAPTER 2

       Table of Contents

      At the village wineshop, which was also the tavern, a number of ragged fellows were gathered, talking softly. They turned when they saw one in the doublet and hose and the long, pointed shoes of a gentleman enter the door; and they rose to show a decent respect to a superior. He waved them to sit again and came down the steps to the low room with his sword jingling faintly beside him.

      Now that he was well inside the room and the sunlight did not dazzle the eyes of the others, they recognized Tizzo.

      They remembered him from the old days, as keen as a knife for every mischief. They remembered that he had been one of them—less than one of them—a nameless urchin on the street, a nothing. Chance had lifted him up into the hall of the great, the rich Luigi Falcone. And therefore the villagers hated him willingly and he looked on them, always, with that flame-blue eye which no man could read, or with that laughter which made both men and women uneasy, because they could never understand what it might mean.

      Now he walked up to the shopkeeper, saying: “Giovanni, has that stranger, the Englishman, found a manservant that pleases him? One that is good enough with a sword?”

      Giovanni shook his head.

      “He put them to fight one another. There were some bad cuts and bruises and Mateo, the son of Grifone, is cut through the arm almost to the bone. But the Englishman sits there in the back room and laughs and calls them fools!”

      “Give me a cup of wine, Giovanni.”

      “The red?”

      “No. The Orvieto. Red wine in the middle of a hot day like this would boil a man’s brains.”

      He picked up the wine cup which Giovanni filled and was about to empty it when he remembered himself, felt in the small purse attached to his belt, and then replaced the wine on the counter.

      “I have no money with me,” he said. “I cannot take the wine.”

      “Mother of Heaven!” exclaimed Giovanni. “Take the wine! Take the shop along with it, if you wish! Do you think I am such a fool that I cannot trust you and my master, Signore Falcone?”

      “I have left his house,” said Tizzo, lifting his head suddenly. “And you may as well know that I’m not returning to it. The noble Messer Luigi now has nothing to do with my comings and goings—or the state of my purse!”

      He flushed a little as he said this, and saw his words strike a silence through the room. Some of the men began to leer with a wide, open-mouthed joy. Others seemed turned to stone with astonishment. But on the whole it was plain that they were pleased. Even Giovanni grinned suddenly but tried to cover his smile by thrusting out the cup of wine.

      “Here! Take this!” he said. “You have been a good patron. This is a small gift but it comes from my heart.”

      “Thank you, Giovanni,” said Tizzo. “But charity would poison that wine for me. Go tell the Englishman that I have come to try for the place.”

      “You?” cried Giovanni. “To become a servant?”

      “I’ve been a master,” said Tizzo, “and therefore I ought to make a good servant. Tell the Englishman that I am here.”

      “There is no use in that,” said Giovanni. “The truth is that he rails at lads with red hair. You know that Marco, the son of the charcoal burner? He threw a stool at the head of Marco and drove him out of the room; and he began a tremendous cursing when he saw that fine fellow, Guido, simply because his hair was red, also.”

      “Is the Englishman this way?” asked Tizzo. “I’ll go in and announce myself!”

      Before he could be stopped, he had stepped straight back into the rear room which was the kitchen, and by far the largest chamber in the


Скачать книгу