Старое платье королевы. Кира Измайлова

Читать онлайн книгу.

Старое платье королевы - Кира Измайлова


Скачать книгу
думают, будто мне вовсе не интересны эти скучные дела.

      – Речь о заброшенных шахтах на северо-востоке, ваше величество, – негромко напомнил канцлер, опередив графа. – Мы обсуждали предложение Иссена позавчера.

      – Ах да, припоминаю, – улыбнулась я. – Оно показалось нам довольно заманчивым, не так ли?

      – Весьма, ваше величество.

      Честное слово, граф Сантор просиял. Конечно, он, опытный дипломат, не мог позволить выдать свои эмоции ни словом, ни жестом, но я видела, как вспыхнули его глаза.

      «Странно все-таки, – подумалось мне. – Что им так дались именно эти выработки?»

      Я уже спрашивала об этом канцлера, но у него имелась только одна версия: иссенцы действительно желают опробовать какие-то новые способы добычи. Почему не на своей территории? Очень просто: у них нет ни единого подходящего объекта. Вмешиваться в налаженную добычу в собственных шахтах… это может выйти слишком накладно. Вдруг нововведения не оправдают себя? Или просто что-то пойдет не так? Вряд ли кто-то захочет рисковать.

      В случае же успеха Дагнара получит немалые средства, а Иссен сможет продавать свои разработки другим странам и в итоге покроет свои затраты, а потом и недурно заработает.

      Во всяком случае, я поняла эту схему именно так. Возможно, в документах было больше подробностей, но одолеть их мне не удалось – слишком много незнакомых слов. Но уж, наверно, канцлер не с бухты-барахты идет на эту сделку? Должны же были горные инженеры и прочие сведущие люди проверить все эти выкладки, прежде чем дать добро? Ведь это так делается, разве нет?

      Но что, если…

      – Господа, не соблаговолите ли еще раз обрисовать вкратце суть этого предприятия? – попросила я, не обращая внимания на бешеный взгляд канцлера.

      Вмешаться, перебив меня, он не мог – это стало бы вопиющим нарушением протокола, на что непременно обратили бы внимание все присутствующие, те же свитские, не говоря уж о самих послах. Но я была уверена – он отыграется на мне потом…

      – С удовольствием, ваше величество.

      – Только, прошу вас, имейте снисхождение – не нужно специальных терминов! Мне совершенно не хочется знать, как называются все эти… агрегаты и прочие приспособления, тем более я никогда их не видела и даже вообразить не могу, что это и для чего предназначено.

      – Как будет угодно вашему величеству, – сдержанно улыбнулся Сантор. – Итак, угольные шахты на северо-востоке Дагнары. С вашего позволения, вот карта, здесь обозначен этот район…

      – Надо же, какая подробная, – вслух удивилась я. – А что означают вот эти черточки? А эти? Ничего не понимаю!

      Судя по взгляду канцлера, он тоже чего-то не понимал. И при этом заметно насторожился.

      – Это карта геологической разведки, ваше величество, ими пользуются в соответствующих ведомствах. – Тон графа показался мне чуточку снисходительным. Вот и отлично, пускай объясняет буквально на пальцах. – Здесь обозначены не просто реки, леса, дороги и населенные пункты, как на обычных


Скачать книгу