Нечаянная радость. Робин Карр

Читать онлайн книгу.

Нечаянная радость - Робин Карр


Скачать книгу
могла бы немножко полежать рядом со мной голышом, а когда у тебя поднимется настроение, я чуточку вздремну.

      – Это все, о чем ты способен думать?

      – Да, когда лежу на тебе вот так. Я буду очень, очень нежен. И бережен. Ну, до определенной степени.

      – Вот в чем корень всех наших проблем, – сказала она. – Я сейчас хочу одного – отлупить тебя, а ты хочешь меня трахнуть.

      Он ласково улыбнулся:

      – Если это самая большая твоя проблема, Джу, ее решение всегда под рукой.

      – Не вполне уверена, – сказала она.

      – Ты хорошо себя чувствуешь, куколка? – спросил он, любовно отводя прядь волос ей за ухо. – Тебя не тошнит? Нет спазмов, ничего такого?

      Она покачала головой.

      – Я волнуюсь немного из-за этой спирали, как она там вместе с ребенком?

      Он нахмурился.

      – Если ты полагаешь, что это неправильно…

      – Я еще не раздумала тебя отлупить. – Она тряхнула головой.

      Он улыбнулся:

      – Вижу. – Он встал и помог подняться ей. – Пойдем, воспользуемся тем, что у детей сейчас тихий час.

      Некоторое время спустя Джулия, успокоившаяся и размякшая, сказала:

      – Я сегодня в ресторане столкнулась в туалете с Челси.

      – Да? – зевнул он. – Ты ее сшибла или как?

      – Мы немного поговорили. Знаешь, она ушла из своей страховой компании и теперь продает «хаммеры». Она устроилась менеджером по сбыту.

      – Что-то такое она говорила, – ответил он, то ли скучая, то ли засыпая.

      – В общем… я не в восторге от Челси, но в том, что она делает, есть смысл. Прежде чем перейти на новое место, она сперва поработала в этом агентстве по выходным, чтобы понять, какие там возможности, а уже потом ушла с предыдущей работы. Неплохо придумано, правда?

      – «Хаммеры», – фыркнул он и устало помотал головой. – Кому сейчас нужны «хаммеры»?

      – Челси уверяет, что они продаются как прежде. Люди их любят за то, что с ними чувствуют себя богачами.

      – Недолго, – ответил он, закрывая глаза.

      – Да дело не в этом, а в том, что очень даже неглупо найти перспективную работу и поработать на ней в свободное время, чтобы приглядеться, каковы шансы, а уже потом переходить. В твоих мастерских перспектив точно нет, это всего лишь подработка, и оплата хотя и хорошая, но лучше не будет. Но ты ведь такой умный, у тебя диплом. Можно оглядеться, найти место, где пригодится твое образование, где есть возможности роста…

      – Угу, – проговорил он, и она услышала негромкое похрапывание.

      Она склонилась и поцеловала его в щеку.

      – А что, если ты на работе упадешь с лестницы? Что тогда мы будем делать?

      В ответ он только тихо всхрапнул.

      Когда она увидела в окно кухни валявшуюся на земле лестницу и лежащего рядом на спине Билли, неподвижного, с закрытыми глазами, первой ее мыслью было: «О нет, только не мой Билли! Нет! Нет!»

      Но вскоре пришло облегчение, вслед за которым через какое-то время всколыхнулись старые страхи. Борьба с огнем, спасение людей на пожаре, резание гранита – все это занятия, сопряженные с риском. Если с Билли что-то случится, их экономное существование


Скачать книгу