Седьмая функция языка. Лоран Бине

Читать онлайн книгу.

Седьмая функция языка - Лоран Бине


Скачать книгу
Лорел (Stan Laurel, 1890–1965) и Оливер Харди (Oliver Hardy, 1892–1957) – американские комики; один из наиболее популярных комических дуэтов в кино.

      54

      Жан-Луи Жильбер Тиксье-Виньянкур (Jean-Louis Gilbert Tixier-Vignancour, 1907–1989) – французский юрист и политический деятель, придерживался крайне правых убеждений.

      55

      Имеются в виду две половины Парижа, разделенные Сеной.

      56

      «Le Guignolo» – фильм, вышедший на экраны 26 марта 1980 г.; главную роль сыграл Жан-Поль Бельмондо.

      57

      Ален Башунг (Alain Bashung, 1947–2009) – популярный французский эстрадный певец. Песня «Gaby, oh Gaby», впервые исполненная в 1980 г., сделала его известным.

      58

      Название дебютного студийного альбома и вошедшей в него одноименной композиции британской группы «Madness». Альбом был записан в ноябре 1979 г.

      59

      Описанный билборд использовался в одной из рекламных кампаний «Bayard» – марки деловой и повседневной мужской одежды, существующей с 1925 г.

      60

      Бон Скотт (Bon Scott, 1946–1980) – рок-музыкант; фронтмен группы «AC/DC».

      61

      Марлен Жобер (Marlène Jobert, р. 1940) – французская актриса.

      62

      Патрик Девер (Patrick Dewaere, 1947–1982) – французский актер, певец и композитор.

      63

      «Dire Straits» – британская рок-группа, основанная в 1977 г. Среди ее основателей был музыкант, певец и композитор Марк Нопфлер (Mark Knopfler, р. 1949); «Sultans of Swing» («Султаны свинга») – популярная песня группы.

      64

      Эрве Гибер (Hervé Guibert, 1955–1991) – французский литератор, фотограф, журналист, который в 1990 г. представил Фуко в образе Мюзиля, героя своего романа «Другу, который не спас мне жизнь», и одним из первых в литературе затронул тему смерти от СПИДа.

      65

      «Killing an Arab» («Убить араба») – название дебютного сингла группы «The Cure» и одноименной композиции из него, мотивы которой подсказаны повестью Альбера Камю «Посторонний».

      66

      «Стоять на пляже с пистолетом в руке…» (англ.) Здесь и далее до конца главы цитируются строки песни «Killing an Arab».

      67

      «Смотреть на море, смотреть на песок…» (англ.)

      68

      «Я жив, я мертв…» (англ.)

      69

      Я посторонний! (англ.); Роберт Джеймс Смит (Robert James Smith, р. 1959) – лидер группы «The Cure».

      70

      …Убить араба! (англ.)

      71

      Смотреть на свое отражение в глазах… (англ.)

      72

      …мертвеца на берегу… (англ.)

      73

      Даниель Балавуан (Daniel Balavoine, 1952–1986) – французский певец и композитор.

      74

      Фильм Альфреда Хичкока, в котором присутствует тема непростых взаимоотношений сына и матери.

      75

      Принц де Марсильяк – титул учтивости, который носил французский литератор и моралист Франсуа де Ларошфуко (François de La Rochefoucauld, 1613–1680).

      76

      Людовик II де Бурбон, принц де Конде, или Великий Конде (Louis de Bourbon, prince de Condé, 1621–1686) – французский полководец, представитель


Скачать книгу