Королева в изгнании. Синда Уильямс Чайма

Читать онлайн книгу.

Королева в изгнании - Синда Уильямс Чайма


Скачать книгу
рыжеволосых юношах тоже красовались накидки, но с другими изображениями – горных пум. Все трое были колдовских кровей, а один еще и приходился сыном самому верховному чародею.

      Нахлынувшее волнение заставило МакГиллена откашляться.

      – Конечно-конечно, ваша светлость. Надеюсь, яства и напитки пришлись вам по вкусу.

      – Нам удалось… утолить голод и жажду, лейтенант, – ответил Байяр-младший. – Но, боюсь, наряд мне теперь маловат. – Он постучал двумя пальцами по животу, и другие двое прыснули.

      «Смени тему», – подсказал МакГиллену внутренний голос.

      – Знаете, вы весь в отца. Я сразу же понял, чей вы сын.

      Юный Байяр хмуро глянул на музыкантов, а затем снова повернулся к лейтенанту. Чародей раскрыл было рот, чтобы что-то сказать, но лейтенант его опередил.

      – Я не виноват в той переделке с амулетом. Этот Кандальник Алистер жесток и хорошо знает улицы. Ваш отец сделал верный выбор. Если кто-то и сможет схватить негодяя, то только я. А вещицу я обязательно разыщу. Вернуться бы в город…

      Мика застыл на месте. Чародей, прищурившись, смотрел на МакГиллена, и этот взгляд никак нельзя было назвать одобрительным. Юноша покачал головой и развернулся к кузенам.

      – Мифис, Аркеда, ждите здесь. Налейте себе еще эля. Если, конечно, он в вас поместится. – Затем он махнул рукой в сторону музыкантов. – И присмотрите за ними. Не отпускайте их.

      Юный Байяр пригрозил пальцем МакГиллену.

      – А ты! Ты идешь со мной.

      Мика проследовал в служебное помещение, не оборачиваясь на лейтенанта. Убеждаться, что он подчинился, необходимости не было.

      Слегка ошарашенный офицер вошел в комнату следом за чародеем. Юный Байяр оперся ладонями о каменный подоконник и устремил взор в окно – на двор. Чародей дождался, пока МакГиллен закроет за собой дверь, и только после этого развернулся.

      – Ты… пустоголовый идиот! – Лицо юноши побледнело, а глаза ожесточились и засверкали, словно делфийские угольки. – Поверить не могу, что отец нанял столь безнадежного тупицу! Ни одна душа даже догадываться не должна, что ты на него работаешь. Понял? Если слухи достигнут ушей капитана Бирна, последствия будут печальными. Отца обвинят в измене.

      В глотке МакГиллена пересохло.

      – Д-да. К-конечно, – заикаясь, проблеял лейтенант. – Я… ах… решил, эти чародеи с вами, потому…

      – Вам платят не за ваши умозаключения, лейтенант, – прорычал Мика.

      Юноша направился к МакГиллену, аристократически приосанясь. Накидка чародея колыхалась от задувавшего в окно слабого ветерка. Лейтенант попятился назад и в конце концов уперся в письменный стол.

      – Когда я говорю «ни одна душа», я именно это и имею в виду.

      Мика Байяр дотронулся до висевшего на шее устрашающего медальона в виде сокола, который был вырезан из сверкающего багряного самоцвета. Колдовская вещица, вроде той, что МакГиллену не удалось отыскать на Тряпичном рынке.

      – Кому еще ты проболтался? – спросил Мика.

      – Никому. Клянусь кровью


Скачать книгу