Байт III. Звезда и Смерть Шшлемхх Аинна. Андрей Вичурин

Читать онлайн книгу.

Байт III. Звезда и Смерть Шшлемхх Аинна - Андрей Вичурин


Скачать книгу
было бы на что смотреть. Я, не смущаясь, выдержал ее взгляд и после продолжительных гляделок, выражение ее глаз изменилось, – не знаю, что она там увидела, но видимо сделала какие-то свои выводы и, наверное, сочла их удовлетворительными.

      – Мы жшдем, уважшаемый друхх! – напомнил мне чешуйчатый посредник.

      Я не готов был обострять ситуацию. Поступать же не по своей воле мне тоже не хотелось.

      – Передай герцогине, что у нас не принято принимать поспешные решения. Мне нужно поговорить с ней без посторонних. Она поймет мою речь?

      – Госспожа владеет девятью язсыками, но язсык уважшаемого, не вхходит в ихх чиссло.

      – Может быть, Вы сможете переводить то, что я буду говорить?

      – Нет. Я не допущщен к разсговорам ее ссветлости. Но ты можшешь выучшить нашш язсык. Я ссделаю возссможность. Бысстро.

      Не люблю я магов разума. Не люблю, когда копаются в моей голове. Правильно истолковав мои сомнения, посредник прошипел:

      – Я лишшь передам оссновы язссыка! Никакого ссоприкосссновения разссумов!

      По крайней мере, при необходимости я могу закрыться ментальным зеркалом, он же не знает о моей непреднамеренно кособокой прокачке с упором на интуицию и интеллект, рост которого хорошо помогает в защите от магических атак, в том числе и в сопротивлении ментальному воздействию.

      В общем, я дал согласие на обучение.

      Ничего интересного в самом процессе не было. Стандартная передача данных посредством наложения рук лизарда – советника мне на лоб, с единственным различием, – не было непременного сообщения от системы.

      Когда процедура успешно завершилась, я мог бы владеть лизатонгом, языком народа дактили, на уровне носителя, но при условии магического или хирургического изменения голосового аппарата. Но уж на это, я бы точно не согласился. И потому, мне пришлось напрягать связки, совершенно противоестественными для человеческого горла вибрирующее – шипящими звуками.

      В приблизительном переводе наш диалог с герцогиней звучал так:

      – О несравненная! Простите, принцесса, нас не представили, – меня зовут Антон!

      На дактили это прозвучало как" Ааштони».

      Она посмотрела на меня, как мне показалось, с радостью.

      – Ааштони!?

      Было почти видно, как мысли толпами носятся в ее прекрасной головке сталкиваясь, падая, поднимаясь и снова сталкиваясь, и падая. По красивому личику пробежали одна за другой, несколько неуловимых эмоций.

      Вдруг, схватив меня за руку, она приложила ее к своему лбу, одновременно вставая на одно колено.

      – Ааштони Объединитель! – она почтительно склонилась еще ниже. – Прости меня недостойную, возомнившую себя тебе ровней, о Великий! Я не должна была стоять в том месте! Но я счастлива, что Боги разрешают мне умереть твоей избранницей, о Умиротворяющий! Благодарю тебя за эту честь! – она поцеловала кончики пальцев на моей руке и снова прижалась к ней лбом.

      Мягко


Скачать книгу