Хроники Империи Ужаса. Нашествие Тьмы. Глен Кук

Читать онлайн книгу.

Хроники Империи Ужаса. Нашествие Тьмы - Глен Кук


Скачать книгу
сказав этого прямо, он дал, однако, понять, что гости его редко вели себя по-дружески. Безрассудные жители Ива-Сколовды, желавшие добыть себе славу, обычно воспринимали Вороний Грай как главный брошенный им вызов.

      Тамиль-аль-Рахман, член внутреннего круга, проконсул и вице-король Цис-Крачнодии – провинции, территория которой охватывала во времена империи и Ива-Сколовду, – после падения империи бежал в Вороний Грай. В течение поколений его потомки изо всех сил старались вдохнуть жизнь в труп империи, пытаясь оживить пребывающую в состоянии эмбриона искорку жизни в лоне Вороньего Грая. В итоге им удалось лишь создать постоянную ненависть между цитаделью и Ива-Сколовдой. Город обычно первым оказывался под ударом во время каждой безумной попытки оживить тело, столь давно попрощавшееся с этим миром, что в нем тщетно можно было искать хотя бы одну целую кость.

      Безлюдный, полный горечи замок Вороний Грай был всем, что осталось от мечты. Вороний Грай, горстка людей и неугасающая ненависть к Ива-Сколовде.

      – Понимаю. Спрашивай.

      – Откуда ты?

      Как ни странно, Верлоя в первую очередь спросил именно об этом, а не имя гостя. Вартлоккур пожал плечами. Он уже решил, что будет отвечать только правду:

      – Из Фангдреда в Зубах Дракона.

      Все за столом нервно зашевелились. Название это было им знакомо.

      – Старец с Гор?

      – Нет. Его друг. Можно сказать, напарник.

      Все снова беспокойно заерзали. Они хорошо знали и второе мрачное имя, связанное с Фангдредом. Непанта задрожала. Вартлоккур же почувствовал себя разочарованным. Ему предстояло мрачное сражение с этой женщиной, несмелой, словно единорог. Однако сейчас не менее напуганы были и все остальные. Никто из членов семьи не мог скрыть страха, который вызвали его слова.

      – Вартлоккур? – прошептал Верлоя.

      Вартлоккур кивнул. Непанта задрожала еще сильнее.

      – Ты оказываешь нам большую честь, – хрипло проговорил Верлоя.

      Вартлоккур невольно посмотрел на Непанту, с трудом заставив себя отвести взгляд. Он слишком долго ждал.

      Взгляда его, однако, оказалось достаточно. Испуганно вскрикнув, Непанта убежала, грациозная, словно газель.

      – Насчет чести лучше поговорить наедине… Твоя дочь… Что с ней?

      Верлоя печально покачал головой:

      – На нее слишком сильно повлияла мачеха. Прости ее, если можешь.

      – Конечно, конечно. Я Вартлоккур, и обо мне рассказывают легенды. Но в рассказах этих мало правды. Сам, впрочем, подумай – что говорят люди в Ива-Сколовде о Королях Бурь? Если я обидел юную леди – передай ей мои извинения.

      Верлоя показал пальцем на сына:

      – Скажи Непанте, чтобы немедленно вернулась и попросила прощения.

      – Нет, не надо. Я уверен, что сам виноват.

      – Как пожелаешь. Мальчики, оставьте нас одних, чтобы мы могли поговорить. – (Сыновья и слуги перебрались за дальний стол.) – Чем я могу тебе помочь, господин?

      – Дело и впрямь


Скачать книгу