Берлинская жара. Дмитрий Поляков-Катин
Читать онлайн книгу.дернул за поводок, пес, тяжело дыша, сел под стойкой.
– Но ведь немецких еще не вывели, – ухмыльнулся Джорджи и плюхнулся на барный стул рядом с Хартманом. – Уверяю тебя, и фюрер предпочел бы такого французскому. Мы, немцы, не любим слащавых собак.
– И как тебе хватает денег кормить такого бегемота?
Худое лицо Джорджи посетила гримаса хмельного самодовольства.
– Это мой Боров. Его зовут Боров. С ним мне не страшны никакие авианалеты.
Боровом в народе называли главу люфтваффе Германа Геринга. Хартман повернул к Джорджи лицо с насмешливой ухмылкой:
– Мой друг, с такими шутками недолго оказаться в Дахау.
– Но ты же меня вытащишь, – возразил Танцуй-нога и игриво насторожился: – Или все-таки упечешь, как велит долг немецкого офицера?
Все знали, что, являясь управляющим столь крупного отеля, Франс Хартман, как и многие сугубо штатские персоны, занимавшие важные общественные посты, неизбежно получал звание в системе СС, причем звание существенное, хотя и относился он к этому как к формальному обременению. Все знали и то, что Хартман не грешит доносами, не кичится связью с полицией безопасности, что он прост, открыт, не настаивает на единомыслии, что к нему можно обратиться в трудную минуту. К тому же он был наполовину испанцем, звали его Франсиско, являясь гражданином Германии, он сохранил и испанский паспорт, хотя и не мог без особого разрешения выезжать за рубеж, как его патрон, швед Андерсон, действительный владелец «Адлерхофа», и эти обстоятельства как-то располагали к нему всех, кто был с ним знаком.
– Знаешь что, Гуго, я дам тебе совет, абсолютно бесплатный. Ты играй в карты, в рулетку, в лапту, во что хочешь. Но не играй с гестапо. Не надо. Там работают люди без чувства юмора. А эта твоя бравада… – Хартман принял прежнюю позу, отвернувшись от Джорджи. – Ступай-ка ты в казино. Там тебя уже заждались.
Тонкие губы Джорджи вытянулись в подрагивающую нить.
– Да, – сказал он, – нам всем надо было это понять давным-давно… Идем, Боров, – обратился он к собаке, – нас уже заждались.
Оставшись в одиночестве, Хартман щелкнул зажигалкой и задумчиво уставился на красноватое пламя. Кальвадос был налит в стакан для виски, но виски, по понятным причинам, в баре не было. Он к нему так и не притронулся. В его лице нельзя было разглядеть ничего, кроме спокойствия, и лишь строгая складка между бровей выдавала внутреннюю напряженность.
– Господин Хартман, – обратился к нему бармен, худой парень, которому Хартман выбил бронь от мобилизации, – звонил портье. Вас спрашивает какой-то офицер.
– Спасибо, Гюнтер. – Хартман отодвинул стакан, поднялся, одернул пиджак и поправил галстук. – Проследи, чтобы господин фон Носков не нализался до мертвого тела. И принеси из подвала ящик шнапса. Сегодня будет много военных. Пусть девочки ведут себя по возможности скромно.
Поднимаясь по лестнице, он наткнулся на торгпреда