Шампунь на Марсе. М. Кароль
Читать онлайн книгу.только в цифрах, в банковских счетах и ценниках на услуги. Вещь или человеческий труд – не важно. У всего есть цена, главное – установить ее непредвзято, – Шелдон ухмыльнулся. – Вы, дамы, понимаете, о чем я. И я могу с уверенностью сказать, что от холодильника вашего давно пора избавляться. Я слышал его шум с соседней площади! За вашу помощь мне, обязуюсь продать его и дать вам скидку на мои услуги в десять процентов.
– Ну, что вы, не нужно… – мямлила Минни, засаливая потом с влажных ладоней листы. – Я все посмотрю, посмотрю… Просто посмотрю, это… Так неожиданно. – Минни блестящими глазами посмотрела на Кэсси.
– Шелдон, проходите в гостиную, – Кэсси ласково улыбнулась бледно-желтым оскалом и пропустила мужчину в гостиную, а сама ухватила под руку Минни, шепча ей на ухо:
– Ты проверишь сейчас, при нем. Он нам заплатит, – звенел в ушах Минни голос Кэсси. – И надень другую одежду. В халате ты похожа на корову. Минни указательным пальцем заправила за ухо выбившуюся прядь волос из конского хвоста на макушке, передала листы Кэсси и скрылась в соседней комнате. Задержавшись у зеркала, Кассандра поправила прическу, одернула платье, собравшиеся складочками на тугом корсете, подтянула края перчаток, выровняла воротник из черного кружева, одним ухом прислушиваясь к Минни, которая открыла скрипучий шкаф с одеждой, другим – к перемещению Шелдона в зале.
– Откуда этот шмунтик-пунтик-котенок? Не видел его раньше, – Спросил Шелдон, поглаживая по пушистой спине урчащего белого кота, который прошмыгнул в квартиру с балкона и улегся на кресло, как только Минни вышла из гостиной. Кэсси подтянула открывшийся от удивления рот и, набрав в него воздух, произнесла, смахивая пыль с кружевной салфетки на столе.
– Кот соседский. Он к нам по совмещенным балконным перилам лазит. Он нелегальный квартирант! – Звонким смехом рассмеялась Кассандра. – Шелдон, это так смешно! Он был впервые пойман Минни за уничтожение острыми когтями гладкой обивки дивана. Посмотрите на ткань. В место красивого гладкого угла безобразно торчащие нити и зацепки, – сказала Кэсси и улыбнулась, обнажив зубки.
– А как зовут эту душечку-урчашечку?
– Будите смеяться, но это Енот. На моих глазах произошла одна очень интересная история. Я как-то прихожу домой, захожу в комнату и вижу, как Минни, вся бледная, смотрит на балкон, а там Енот по периллам туда-сюда ходит. Когда Енот спрыгнул к блюдцу с молоком, Минни выдохнула и рассказала, как этот нелегальный квартирант драл диван. Она газетой пошумела, а он испугался, рванул на балкон, да сразу на перила. Как акробат, выполняющий трюк на канате без страховки под куполом цирка…. Это не мои слова, я цитирую, – заметила Кэсси, игриво ухмыльнувшись. – Енот удержался и, быстро переставляя лапки, скрылся за перегородкой. Минни тогда сгустила все мысли в голове и нарисовала такое реалистичное слайд-шоу из страшных картинок падения Енота, что сердце даже у меня замирало от ее рассказа. Енот оставил ее в перепуганных дурочках,