Лисодевочки для тотального уничтожения. Книга 2. Нил Алмазов
Читать онлайн книгу.Мионна увидела меня и улыбнулась. Она сильно исхудала. Обрезанный хвостик, укороченные волосы и грязная одёжка сделали её похожей на бездомную. Бедненькая… Что же эти сволочи натворили с тобой…
– Тише, помолчите, – прошипела старшая. – Они и так скоро будут здесь. Сейчас не ответят на этом посту, сюда придут проверять с другого. Так, Фор, быстро со мной к кораблю.
Она побежала в открытый ангар, где стояла техника размером с фургон. Этот корабль выглядел весьма необычно: длинный вытянутый нос, по бокам установки, судя по всему, с боеголовками, а задняя часть будто побывала под прессом – приплюснутая, плоская, с неким подобие хвоста. Едва я сделал пару шагов, как издали услышала совсем не знакомые голоса. Две кошки начали между собой переговариваться:
– А кто открыл ангар?
– Не знаю. Может, проверка внеплановая. Хотя нас должны были предупредить.
– Пойдём посмотрим.
Сердце ушло в пятки… Я ещё даже до корабля не добрался. Керра в это время пыталась открыть дверь при помощи кода, но, по-моему, у неё ничего не получалось…
Глава 5
– Быстрее! – крикнула мне старшая, открыла дверь и прыгнула внутрь корабля.
Размышлять было некогда. Я ринулся вперёд. За спиной уже слышал, как кто-то бежал в мою сторону. Лишь бы только с Линнией и Мионной ничего не случилось.
Запрыгнул в корабль. Справа на втором сиденье сидела Керра. Она ловко нажала комбинацию кнопок на панели управления. Раздался тихий гул. Звук постепенно становился громче. Дверь с моей стороны автоматически съехала и закрылась.
Через лобовое стекло было видно, как две кошки бежали к нам, затем остановились и направили оружие.
– Не переживай, Фор. Они не пробьют. Быстро запоминай, что нужно делать. Меня высадишь позже – не могу оставить сестёр.
Она сдвинула рычаг, что располагался по правую руку от меня, затем ткнула на одну кнопку на панели, следом – вторую. Далее старшая на засветившемся экране указала, насколько я понял, примерный маршрут.
– Всё. Давай. Тяни на себя, будем взлетать. Только осторожно. И побыстрее.
Что тянуть? Но на вопросы времени не было. Видимо, она имела в виду некое подобие руля. Я взялся за него, потянул на себя. Корабль начал ползти по земле. Охранницы разбежались в стороны. К ним в это время подоспели ещё несколько других военных кошек.
– Теперь опускай вниз, чтобы подняться в воздух. Когда сделаешь это, постепенно ускоряйся. Справа кнопка дополнительного ускорения. Это потом, когда улетишь выше. Но всё используй осторожно, иначе можешь навредить себе.
– Понял-понял.
Не меняя натяжку руля, я начал опускать его вниз, но не рассчитал. Корабль слишком быстро взметнулся вверх и громко врезался в потолок ангара. Раздался треск, заскрипел металл.
– Опусти немного, Фор! Что ж ты делаешь!
Я старался изо всех понять, насколько эта штука чувствительна, но корабль то резко поднимался, то опускался на землю с грохотом.
– Дай сюда! – Керра