Цетаганда. Лоис Макмастер Буджолд
Читать онлайн книгу.сколько информации получает Оперативный отдел за день. Чувствуешь себя в курсе всего. Как раз для таких, как ты.
– Вот как. А мне кажется, тебе подошла бы база Лажковского, Айвен. Может, там, наверху, перепутали наши назначения, а?
Айвен почесал нос и хихикнул:
– Не думаю. – Но его легкомысленный тон тут же стал серьезным. – Ты смотри там, поосторожнее. Вид у тебя не блестящий, знаешь ли.
– Утро у меня было бурным. А если ты оставишь меня в покое, я смогу принять душ.
– Ладно, ладно. Беги!
– Желаю приятно пообедать.
– Все будет отлично. Пока.
Голос из другого мира. И это при том, что Форбарр-Султан всего в двух часах суборбитального полета. Теоретически. И все же Майлз чувствовал удовлетворение от того, что ему напомнили – планета не съежилась до свинцово-серых горизонтов острова Кайрил.
Оставшуюся часть дня Майлз с трудом заставлял себя заниматься метеорологией. К счастью, его начальник не обращал на него внимания. После того как затонул скат, Ан хранил виноватое молчание, прерывая его, только когда к нему обращались с каким-либо вопросом. Посему, освободившись, Майлз направился прямо в лазарет.
Когда он просунул голову в дверь, врач еще работал, во всяком случае сидел за своим столом.
– Добрый вечер, сэр.
Врач недовольно поднял голову:
– В чем дело, младший лейтенант?
Несмотря на официальный тон, Майлз счел это за приглашение и вошел в комнату.
– Мне интересно, что вы узнали о том парне, которого мы утром вытащили из трубы.
Врач пожал плечами.
– Не слишком много. Его личность удостоверена. Утонул. Все признаки несомненно указывают на то, что он попал в трубу меньше чем за полчаса до смерти. Я квалифицировал это как смерть от несчастного случая.
– Да, но при каких обстоятельствах это произошло?
– Что? – Врач недоуменно поднял брови. – Если парень сам себя загубил, значит, он один и мог бы ответить на ваш вопрос, не так ли?
– Неужели вам не хочется знать наверняка?
– Зачем?
– Ну… просто, чтобы знать. Быть уверенным в своей правоте.
Врач нахмурился.
– Я не ставлю под сомнение ваше медицинское заключение, сэр, – торопливо добавил Майлз. – Но все это чертовски странно. Разве вам не любопытно?
– Нисколько, – отрезал его собеседник. – Я рад, что это не самоубийство и не злой умысел, а что касается деталей, то, какими бы они ни были, в конце концов парень погиб из-за своей дурости. Или у вас другое мнение?
Майлз подумал, что сказал бы врач о нем, если бы он утонул вместе со скатом.
– Вероятно, вы правы, сэр.
Выйдя из лазарета на холодный ветер, Майлз остановился. В самом деле, о чем он беспокоится? Труп – не по его части. Это же не игра в прятки. Он передал дело в нужные руки. И все же…
До захода солнца оставалось несколько часов… Все равно у него проблемы со сном. Майлз вернулся в комнату, переоделся в спортивный костюм, сунул ноги в кроссовки и решил пробежаться.
Дорога,