Французские крылатые выражения. Сборник
Читать онлайн книгу.зла, то это уже немалое благо.
♦ Ветер, задувающий свечу, раздувает огонь в жаровне.
♦ Ум невозможно унизить – так ему мстят тем, что гонят его.
♦ Обладание всякого рода благами – это еще не все. Получать наслаждение от обладания ими – вот в чем состоит счастье.
♦ Ох уж эти женщины! Если вам нужно, чтобы самая из них простодушная научилась лукавить, – заприте ее.
♦ Раболепная посредственность – вот кто всего добивается.
♦ Природа сказала женщине: будь прекрасной, если можешь, мудрой, если хочешь, но благоразумной ты должна быть непременно.
♦ Так отрадно, когда тебя любят ради тебя самого.
♦ Без песен и вина жизнь даром пропадает!
♦ У бедняка не должно быть ни единого недостатка.
♦ Чтобы рассуждать о предмете, вовсе не обязательно быть его обладателем.
♦ Утверждать что-либо, не имея возможности доказать это законным путем, означает клеветать.
♦ Если нет свободы критиковать, то похвалы ничего не стоят.
♦ Если принять в рассуждение все добродетели, которых требуют от слуги, то много ли найдется господ, способных быть слугами?
♦ Женщины очень любят, когда их называют жестокими.
♦ Жить – это бороться, бороться – это жить.
♦ Спешу над всем посмеяться, потому что боюсь, что придется над этим плакать.
Шамфор Себастиан Рок Никола де (1741–1794) – общественный деятель, революционер, философ
♦ Богаче всех человек бережливый, беднее всех – скряга.
♦ Когда женщина выбирает себе любовника, ей не так важно, нравится ли он ей, как – нравится ли он другим женщинам.
♦ Имеется три вида друзей: друзья, которые вас любят, друзья, которые к вам безразличны, и друзья, которые вас ненавидят.
♦ Как бы плохо мужчина ни думал о женщинах, любая женщина думает о них еще хуже.
♦ Любая страсть всегда все преувеличивает, иначе она не была бы страстью.
♦ Любовь – единственное чувство, в котором все истинно и все лживо: скажи о ней любую нелепость – и она окажется правдой.
♦ Скажем прямо: счастливо живет в свете только тот, кто полностью умертвил некоторые стороны своей души.
♦ Со счастьем дело обстоит, как с часами: чем проще механизм, тем реже он портится.
♦ Наряд – предисловие к женщине, а иногда и вся книга.
♦ Наш разум приносит нам подчас не меньше горя, чем наши страсти.
♦ От созерцания людей в этой жизни сердце должно или разбиться, или покрыться коркой.
♦ Плуты всегда стараются хотя бы отчасти казаться честными людьми.
♦ Люди, которые ни к чему не подлаживаются, живут, как им велит сердце, поступают согласно своим правилам и чувствам – вот кого мне почти не доводилось встречать.
♦ Люди делятся на две части: у одной, меньшей, есть обед, но нет аппетита; у другой, большей, – отличный аппетит, но нет обеда.
♦ Чтобы управлять людьми, нужна голова: для игры в шахматы мало одного добросердечия.
♦