Броманс. Наталья Валенидовна Колесова

Читать онлайн книгу.

Броманс - Наталья Валенидовна Колесова


Скачать книгу
это? – Сэмми все же связала рукава в узел, соорудив из куртки сумку. Принц ссыпал туда яблоки с майки, вручил ей набитый сверток и скомандовал:

      – Пошли!

      Сэмми последовала за ним и только через пару минут спохватилась.

      – А куда?

      Принц удивился.

      – В дом. Ты же к нам в гости пришел?

      – В гости, ага-ага, – язвительно согласилась Сэмми, указав подбородком на внушительную «сумку» в своих руках. Принц отмахнулся.

      – Да кому они нужны, кроме тебя? Пошли, не парься!

      Старый дом периодически снимали приезжие. Но большую часть времени он пустовал, в отсутствие хозяев обороняясь от нашествия бродяг и вездесущей ребятни щитами на окнах и заколоченными дверями. Перед приездом братьев его привели в порядок: фасад подмазан и подкрашен, выбитые стекла заменены; крыльцо-терраса подколочено свежим деревом и выкрашено белой краской. А на крыльце – Сэмми встала как вкопанная – развалился Доберман.

      Вольготно сидел на широких ступенях, пристроив на колени ноут. Тут же под рукой мобильник и высокий стакан с соком, за спиной – подушка. Черные волосы торчат, словно у сумасшедшего профессора, никакой тебе укладки; взгляд в монитор, палец беспрерывно постукивает по «тачу», листая страницы. Вроде бы весь в виртуале, но, не отрываясь от экрана, парень сказал:

      – Пришел?

      Не глядя, взял стакан, отхлебнул и только тогда поднял глаза. Сэмми растянула губы в улыбке и, не отрывая руки от «мешка» с яблоками, приветственно пошевелила пальцами.

      – Здрасьте!

      Взгляд темных прищуренных глаз – пусть сегодня не злобный – все равно трудно было назвать приветливым. Такое впечатление, что он не только оценивал ее внешний вид, но и пытался пробраться в мозг, прочесть мысли, распотрошить воспоминания… Фиг тебе!

      – Я же говорил, что он придет! – довольным голосом сказал за спиной Сэмми Принц.

      – А я с тобой соглашался.

      Доберман отставил ноут, поднялся и протянул руку.

      – Я Джейк.

      – Сэмми. – Она обхватила мешок одной рукой и ответила на костедробильное пожатие. Даже виду не подала, что больно. Почти не подала. – В смысле, Сэм я!

      – Ну, заходи, Сэмми-Сэм. Да брось ты эти чертовы яблоки, все равно никто, кроме тебя, их не ест!

      – Мало ли… – бдительно пропыхтела Сэмми, проходя за старшим Лоу – ненамного ее выше, но в плечах куда шире. Автоматически свернула налево, на кухню, и с облегчением высыпала яблоки на длинный, отскобленный до белизны деревянный стол. – Попробуете – за уши не оттащишь! Они на каждом дереве разные, я их наизусть знаю.

      И увидела, что братья смотрят на нее во все глаза.

      – Ты что, бывал здесь раньше? – спросил Джейк.

      Сэмми отвесила себе мысленную затрещину. Пробормотала:

      – Дом же заброшенный. Тут, наверное, все в детстве перебывали.

      – Да? – Джейк прислонился спиной к косяку и скрестил руки. – Говорил же, надо сменить замки.

      – Мы не воры! – возмутилась Сэмми. Увидев, как парень кинул выразительный взгляд на яблоки, сбавила тон. – Не полезем, если у дома


Скачать книгу