Империя Бермудской земли. Мария Юрьевна Киселева

Читать онлайн книгу.

Империя Бермудской земли - Мария Юрьевна Киселева


Скачать книгу
он все ищет? Какого-то человека? – спросил Дорс, опускаясь на траву от усталости и доставая флягу с водой.

      – Почему же он тогда осматривает деревню только вокруг? – спросила я в ответ, слезая с Катастроса и также доставая воду из чересседельной сумки.

      – Потому что он осматривает только стены и укрепления, – сказал драконид, которого, как потом выяснилось, звали Ник.

      – Хорошо бы его просто поймать и попробовать разговорить, а не бегать за ним, как за дичью, – продолжал Дорс, обращаясь уже к Нику, – Дракониды это могут, не так ли?

      Ехидная улыбка скользнула по чешуйчатой морде моего подчиненного. Было видно, что он тоже был бы не против такого расклада, но все мы понимали, что это не осуществимо: во-первых, мы рискуем его вовсе потерять (скроется в лесах или, еще лучше, побежит по воде), и, во-вторых, рискуем быть обнаруженными людьми в крепости (потеря одного человека из пяти не может быть не замечена). Что в одном, что в другом случае, мы может остаться без нужных нам сведений.

      – Тише! Тут кто-то есть, – сказал Катастрос и начал прислушиваться.

      – За нами тоже следят, – сказал драконид и потянул руку к мечу.

      В это мгновение из-за кустов на нас вышел вооруженный отряд всадников. На них были не очень тяжелые доспехи, собственно, как и на лошадях. Шлемов на них не было, на нескольких были темные платки, закрывающие голову и лицо, внешне напоминающие арафатки. Все они, скорее, напоминали отряд лесных «Робин Гудов». Вооружены солдаты были луками и мечами, как, наверное, стоило догадаться, направленными на нас.

      Семь человек… Без шума их не убить. Выхода нет, придется разговаривать. А еще и разведчик, скорее всего, уже быстро и незаметно ушел (он ведь тоже не дурак). В общем, ситуация, что надо…

      – Вы кто? Что вам нужно? – спросил один из солдат, одетых в платок. Он вышел чуть вперед с обнаженным мечом.

      Наверное, следовало задаться вопросом, как я понимаю людей в разных мирах? Скорее всего, они все говорят на разных языках. Все верно. Языки разные, в каждом мире у каждого народа он свой. На Бермудской земле он един и считается языком древних. А для прочих миров, Амулет дает мне способность понимать любой язык, а также спокойно на нем разговаривать.

      – А вы, с позволения спросить, кто? – вопросом на вопрос спросила я. Это точно не один из солдат Снежного Властелина: те одеты по другому и, похоже, разучены говорить вообще.

      – Дерзить вздумала? А не посмотреть ли нам, насколько умело твои люди владеют оружием, настолько ты владеешь языком? – взбесился всадник.

      – Ты не спеши говорить такие громкие речи: рискуешь сам отхватить урок дипломатии, – с усмешкой сказала я.

      – Какая-то женщина еще будет мне угрожать?! Знай свое место! Ты и твои люди погибните, как похитители людей и враги нашего королевства!

      – Однако прежде, чем мы начнем урок «общения», я хочу спросить, почему я до сих пор не имею чести говорить с твоим господином?

      – Мой лорд не разговаривает


Скачать книгу