Суа сонка – птичка цвета неба. Евгения Олеговна Кочетова

Читать онлайн книгу.

Суа сонка – птичка цвета неба - Евгения Олеговна Кочетова


Скачать книгу
о причине приезда, – добавил Лео, отвлекая мужчину. – Люди, чьего сына вы спасли, хотели бы выразить благодарность и приглашают вас на ужин к ним домой, так сказать, на их территорию! – радужно без задней мысли ведал.

      Дава обратила взор на Сэмти в ожидании реакции, Поллэя ей что-то зашептала с недоверчивым лицом.

      – Интересно, – произнес Та со свойственной Лео удивленной тональностью.

      Опущенные глаза Сэмти поднялись на парня; без улыбки, но, как всегда, сдержанно, с элементом сарказма главный вопросительно сказал речь, не требующую ответа:

      – В дом на их территорию – это там, где он стоит на нашей земле…

      Удостоверив факт, мужчина видел растерянность гостя и, не желая заводить разговор в худшее направление, с пониманием отвел подавляющий взгляд, не показывая невиновному человеку всю его скрытую мощь и иные способности. Глаза Та бегала от Лео к главному, равно как и Иви. Девушка ощутила настроение мужчины после взболтнувшего брата.

      – Лео… – вслух не произнося, открыла она рот.

      Но Сэмти не нахмурен, он весьма прост, выражение лица, не выказывающее негатив или возмущение как таковое, воспринимая жизненные ситуации по-особенному, с высшим познанием и пониманием… Поэтому даже при, казалось бы, обычном взгляде, в нем чувствовались настоящие энергия и сила. Короткое неловкое молчание среди гостей нарушил вышедшей с тропы молодой мужчина. Один из тех, кто сидел в беседке по стороне Белинды после зрелой пары с нахмуренным местным. На нем однотипные штаны-шаровары выше щиколоток и туника без рукавов. Он обошел главного и, кивнув ему уважительно головой, потянулся наверх к уху с сообщением на местном языке о готовности к собранию. Ради вежливости и успокоения взволнованной Иви Та поделился переводом:

      – Сэмти ожидают для помощи решить кое-какой вопрос одного местного жителя…

      Иви понимающе кивнула.

      – Спасибо, и нам уже пора, – вымолвила в ответ.

      Принесший весть мужчина бросил неулыбчивый взор на гостей и удалился обратно. Иви встала, вслед за ней Та. С чувством вины за лишние слова и сбой настроя трясущейся рукой Лео взволнованно оперся на пол, разгибая ноги, ибо с непривычки трудно осилить данную позу. Сэмти легко и плавно поднялся, собираясь отправиться в противоположную сторону от направления гостей, и во время последней речи лишь вскользь смотрел на парня, а чаще просто вперед или на Та.

      – Передайте вашим людям, что за приглашение их приедет почтить мой помощник, – заявил он.

      Спустившись с беседки, главный повернулся к Та и добавил:

      – Проводи гостей и предоставь необходимое в дорогу.

      Парень в легком смятении, но не смел этого выказать и молча быстро закивал, соглашаясь. Сэмти ушел, местные попрощались, принимаясь собирать посуду; отправились и Иви с Лео, помощник проводил их до жилища Мэунга. Далее, ориентируясь по компасу и познаниям, пара благополучно добралась обратно.

      Девушка пребывала в неимоверной печали, расстроилась и теперь уверена в отсутствии иного шанса увидеть мужчину когда-либо снова. Будучи


Скачать книгу