Танец койота. Городское фэнтези. Анна Котавуопио

Читать онлайн книгу.

Танец койота. Городское фэнтези - Анна Котавуопио


Скачать книгу
оба знаем, что это не основная причина. Может, поужинаем вместе?

      – Я лучше пойду, у тебя итак хватает забот, – повторила блондинка, быстро развернулась и зашагала в том направлении, в котором убежал овчар.

      – Сегодня я абсолютно свободен, – Найрад догнал ее и зашагал рядом, —за пару часов с Ричи ничего не случится.

      – Но где мы будем ужинать? – продолжила отнекиваться Кейса, прибавив шагу, будто надеясь, что он отстанет, – в городе творится черт знает, что, а здесь…

      – Что?

      – Тебя почитают будто божество.

      – И? – усмехнулся Найрад.

      – Не дело вожаку делить трапезу с беспризорницей, – выдала она козырной аргумент.

      – Не знаю, что ты навыдумывала, но чувствую, что нам надо поговорить и все прояснить, так что, продолжим за ужином, – подытожил Найрад.

      Перекидыш взял ее за руку и увлек за собой. Кейса недовольно фыркнула и попробовала упереться, но из этого ничего не вышло, поэтому девчонка скорчила недовольную гримасу и нехотя последовала за ним. За время пока они шли, она несколько раз попыталась высвободить руку из его горячей ладони, но парень оставался непреклонен.

      Во время их разговора вожак мысленно распорядился, чтобы в столовой зажгли свечи и накрыли на две персоны, а в гостиной растопили камин.

      В чем-то девчонка была права. Теперь он стал публичной персоной, и любое его действие не оставалось без внимания. Способность скрываться от любопытных взглядом здорово выручала.

      Что касается обитателей особняка, Найрад был уверен, что ребятам можно доверять. То, что происходило в стенах дома не выйдет за его пределы. Не зря он уделил столько внимания на подборку персонала. Парнишки из команды не отличались шаблонным мышлением, верой в предрассудки и раболепством. В то же время, это были надежные помощники, на которых можно положиться.

      До особняка добрались без приключений. На этот раз Найрад не забыл накинуть маскировку, скрывающую его вместе со спутницей от посторонних глаз.

      Что думала Кейса оставалось для него загадкой. Он предпочитал не изменять принципам и блокировал друзей, чтобы случайно не погрузиться в чтение их мыслей.

      Кейсу он прикрыл с самого начала знакомства. У оборотней имелась собственная защита, которую после смены статуса он мог без труда обойти, но старался не делать этого. Что касается стражей, их система ментальной защиты отличалась от перекидышей, поэтому без должной практики было сложно проникнуть в головы овчарок.

      В столовой их ждал накрытый стол со свечами.

      – Здесь нас никто не потревожит, – заверил Найрад.

      – Красивый дом, – пробурчала Кейса, разглядывая убранство, – здесь жил предыдущий лидер? – деловито осведомилась она.

      – Этот особняк использовали для приема гостей. Лис занимал более роскошный коттедж в восточной части общины.

      Гостья придирчиво оглядела еду, прикидывая стоит ли угощение того, чтобы сесть за стол.

      – А как они узнали, что надо накрыть на двоих? – спросила она.

      – Я сообщил,


Скачать книгу