Любовь на карантине. Юлия Набокова

Читать онлайн книгу.

Любовь на карантине - Юлия Набокова


Скачать книгу
обернулась – и перепуганные пассажиры попятились от нее еще дальше.

      – Пройдемте со мной, – к ней подошла стюардесса. На этот раз серые глаза поверх медицинской маски не шутили, а были напуганы. – Мы вас пересадим в конец самолета.

      – Конечно, я только возьму свои вещи… – Она забрала с кресла сумку, бросила на меня последний острый взгляд, словно говоря: «Посмотрите, что вы наделали!», и прошла за стюардессой.

      Пассажиры, столпившиеся в той стороне у туалетов, разбежались врассыпную.

      Дуэнья гордо прошествовала за стюардессой в конец салона, и за ее спиной стюард поспешно задернул занавеску.

      По салону разнесся вздох облегчения. Пассажиры вернулись на свои места и продолжили доедать свои обеды.

      – Надеюсь, ты доволен? – резко спросила меня блогерша.

      Теперь нас разделяло пустое место, и можно было спокойно вытянуть ноги и положить руки на подлокотники. Но почему-то это меня совсем не радовало.

      Блогерша отвернулась к окну и стала снимать проплывающие облака. А я раскрыл журнал авиакомпании, который нашел в кармане кресла.

      До самой посадки мы больше не проронили ни слова.

      Глава 3. Розыгрыш от бывшего

      Диана

      Домой я добралась уже под вечер. Доплатила таксисту, чтобы помог мне дотащить второй чемодан до квартиры, и сразу поставила айфон на зарядку. Он окончательно разрядился по дороге, пока я листала Инстаграм.

      Освежилась под душем, смывая с себя воспоминания о ненавистном попутчике. Как только самолет приземлился и разрешили вставать, он вскочил, достал свой дипломат с полки и унесся прочь. Даже не попрощался, хам! Одна радость – больше я его никогда не увижу!

      После душа, намотав на голову полотенце, принялась распаковывать чемоданы. Первым делом достала санкционные итальянские сыры и колбасу и убрала в холодильник. А распаковку чемодана с покупками потом сниму для сторис. Спасибо Марии, что оформила мой багаж на себя, иначе бы перевозка шмоток обошлась мне почти в их стоимость. Поблагодарить ее после посадки не получилось: из-за шторки в конце самолета, куда ее увели в середине полета, моя добрая фея так и не показалась. И на таможне в очереди, как я ни крутила головой, не заметила ее среди толпы. Иначе помахала бы, чтобы она подошла ко мне без очереди. За добро надо платить добром! Надеюсь, с Марией все хорошо, и аллергия ее больше не мучает. А вредному соседу, который настроил против нее весь самолет, мысленно послала лучи поноса. Имени его я так и не узнала. Вспомнила, как в аэропорту в очереди на регистрацию назвала ему свое имя и протянула руку – а он отшатнулся от меня, как от чумной. Бесит!

      Ранний подъем и перелет меня вымотали. Я только подсушила волосы, сняла короткую сторис, что вернулась домой, перехватила чаю с кусочком пармезана – и сразу же вырубилась.

      Снился мне какой-то странный и тревожный сон. Я шла по абсолютно пустому аэропорту Милана, где не было ни души. Тишина – непривычная и пугающая, как после зомби-апокалипсиса, – оглушала. Дьюти-фри и кафе были закрыты. Обычно полные залы пустовали.


Скачать книгу