The Second Cat Megapack. George Zebrowski
Читать онлайн книгу.complicated apparatus of gleaming nickel-plate, which went by the imposing title of appareil antiseptique, and the acquisition of which was duly proclaimed by a special placard that swung at right angles to the door. The shop was rechristened, too, and the black and white sign across its front which formerly bore the simple inscription “Kilbert, Coiffeur,” now blazoned abroad the vastly more impressive legend “Salon Malakoff.” The window shelves fairly groaned beneath their burden of soaps, toilet waters, and perfumery, a string of bright yellow sponges occupied each corner of the window, and, through the agency of white enamel letters on the pane itself, public attention was drawn to the apparently contradictory facts that English was spoken and “schampoing” given within. Then Hippolyte engaged two assistants, and clad them in white duck jackets, and his wife fabricated a new blouse of blue silk, and seated herself behind the desk with an engaging smile. The enterprise was fairly launched, and experience was not slow in proving the theories of Espérance to be well founded. The quartier was épaté from the start, and took with enthusiasm the bait held forth. The affairs of the Salon Malakoff prospered prodigiously.
But there is a serpent in every Eden, and in that of the Sergeot this rôle was assumed by Alexandrine Caille. The worthy épicier himself was of too torpid a temperament to fall a victim to the gnawing tooth of envy, but in the soul of his wife the launch, and, what was worse, the immediate prosperity of the Salon Malakoff, bred dire resentment. Her own establishment had grown grimy with the passage of time, and the annual profits displayed a constant and disturbing tendency toward complete evaporation, since the coming of the big cafés, and the resultant subversion of custom to the wholesale dealers. This persistent narrowing of the former appreciable gap between purchase and selling price rankled in Alexandrine’s mind, but her misguided efforts to maintain the percentage of profit by recourse to inferior qualities only made bad worse, and, even as the Sergeot were steering the Salon Malakoff forth upon the waters of prosperity, there were nightly conferences in the household next door, at which impending ruin presided, and exasperation sounded the keynote of every sentence. The resplendent façade of Hippolyte’s establishment, the tide of custom which poured into and out of his door, the loudly expressed admiration of his ability and thrift, which greeted her ears on every side, and, finally, the sight of Espérance, fresh, smiling, and prosperous, behind her little counter—all these were as gall and wormwood to Alexandrine, brooding over her accumulating debts and her decreasing earnings, among her dusty stacks of jars and boxes. Once she had called upon her neighbor, somewhat for courtesy’s sake, but more for curiosity’s, and since then the agreeable scent of violet and lilac perfumery dwelt always in her memory, and mirages of scrupulously polished nickel and glass hung always before her eyes. The air of her own shop was heavy with the pungent odors of raw vegetables, cheeses, and dried fish, and no brilliance redeemed the sardine and biscuit boxes which surrounded her. Life became a bitter thing to Alexandrine Caille, for if nothing is more gratifying than one’s own success, surely nothing is less so than that of one’s neighbor. Moreover, her visit had never been returned, and this again was fuel for her rage.
But the sharpest thorn in her flesh—and even in that of her phlegmatic husband—was the base desertion to the enemy’s camp of Abel Flique. In the days when Madame Caille was unmarried, and when her ninety kilos were fifty still, Abel had been youngest commis in the very shop over which she now held sway, and the most devoted suitor in all her train. Even after his prowess in the black days of ’71 had won him the attention of the civil authorities, and a grateful municipality had transformed the grocer-soldier into a guardian of law and order, he still hung upon the favor of his heart’s first love, and only gave up the struggle when Jean-Baptiste bore off the prize and enthroned her in state as presiding genius of his newly acquired épicerie. Later, an unwittingly kindly prefect had transferred Abel to the seventeenth arrondissement, and so the old friendship was picked up where it had been dropped, and the ruddy-faced agent found it both convenient and agreeable to drop in frequently at Madame Caille’s on his way home, and exchange a few words of reminiscence or banter for a box of sardines or a minute package of tea. But, with the deterioration in his old friends’ wares, and the almost simultaneous appearance of the Salon Malakoff, his loyalty wavered. Flique sampled the advantages of Hippolyte’s establishment, and, being won over thereby, returned again and again. His hearty laugh came to be heard almost daily in the salle de coiffure, and because he was a brave homme and a good customer, who did not stand upon a question of a few sous, but allowed Hippolyte to work his will, and trim and curl and perfume him to his heart’s content, there was always a welcome for him, and a smile from Madame Sergeot, and occasionally a little present of brilliantine or perfumery, for friendship’s sake, and because it is well to have the goodwill of the all-powerful police.
From her window Madame Caille observed the comings and goings of Abel with a resentful eye. It was rarely now that he glanced into the épicerie as he passed, and still more rarely that he greeted his former flame with a stiff nod. Once she had hailed him from the doorway, sardines in hand, but he had replied that he was pressed for time, and had passed rapidly on. Then indeed did blackness descend upon the soul of Alexandrine, and in her deepest consciousness she vowed to have revenge. Neither the occasion nor the method was as yet clear to her, but she pursed her lips ominously, and bided her time.
In the existence of Madame Caille there was one emphatic consolation for all misfortunes, the which was none other than Zut, a white angora cat of surpassing beauty and prodigious size. She had come into Alexandrine’s possession as a kitten, and, what with much eating and an inherent distaste for exercise, had attained her present proportions and her superb air of unconcern. It was from the latter that she derived her name, the which, in Parisian argot, at once means everything and nothing, but is chiefly taken to signify complete and magnificent indifference to all things mundane and material: and in the matter of indifference Zut was past-mistress. Even for Madame Caille herself, who fed her with the choicest morsels from her own plate, brushed her fine fur with excessive care, and addressed caressing remarks to her at minute intervals throughout the day, Zut manifested a lack of interest that amounted to contempt. As she basked in the warm sun at the shop door, the round face of her mistress beamed upon her from the little desk, and the voice of her mistress sent fulsome flattery winging toward her on the heavy air. Was she beautiful, mon Dieu! In effect, all that one could dream of the most beautiful! And her eyes, of a blue like the heaven, were they not wise and calm? Mon Dieu, yes! It was a cat among thousands, a mimi almost divine.
Jean-Baptiste, appealed to for confirmation of these statements, replied that it was so. There was no denying that this was a magnificent beast. And of a chic. And caressing—(which was exaggeration). And of an affection—(which was doubtful). And courageous—(which was wholly untrue). Mazette, yes! A cat of cats! And was the boy to be the whole afternoon in delivering a cheese, he demanded of her? And Madame Caille would challenge him to ask her that—but it was a good, great beast all the same!—and so bury herself again in her accounts, until her attention was once more drawn to Zut, and fresh flattery poured forth. For all of this Zut cared less than nothing. In the midst of her mistress’s sweetest cajolery, she simply closed her sapphire eyes, with an inexpressibly eloquent air of weariness, or turned to the intricacies of her toilet, as who should say: “Continue. I am listening. But it is unimportant.”
But long familiarity with her disdain had deprived it of any sting, so far as Alexandrine was concerned. Passive indifference she could suffer. It was only when Zut proceeded to an active manifestation of ingratitude that she inflicted an irremediable wound. Returning from her marketing one morning, Madame Caille discovered her graceless favorite seated complacently in the doorway of the Salon Malakoff, and, in a paroxysm of indignation, bore down upon her, and snatched her to her breast.
“Unhappy one!” she cried, planting herself in full view of Espérance, and, while raining the letter of her reproach upon the truant, contriving to apply its spirit wholly to her neighbor. “What hast thou done? Is it that thou desertest me for strangers, who may destroy thee? Name of a name, hast thou no heart? They would steal thee from me—and above all, now! Well then, no! One shall see if such things are permitted! Vagabond!” And with this parting shot, which passed harmlessly over the head of the offender, and launched itself full at Madame Sergeot, the outraged épicière flounced back into her own domain, where, turning, she threatened the empty air with a passionate gesture.
“Vagabond!”