Наследство Каменного короля. Р. Дж. Гольярд

Читать онлайн книгу.

Наследство Каменного короля - Р. Дж. Гольярд


Скачать книгу
и быстро зашагали к донжону. Балдрик, хмуро проводив их взглядом, принялся кратко отдавать приказы страже. Немногочисленная дворня, украдкой наблюдавшая за происходящей сценой, начала расходиться.

      – Сир Балдрик! – Рич Беркли внимательно осмотрел двор. – Леди Алиенора?

      – Она ожидает вашу светлость в холле замка.

      Граф кивнул и, спешившись, стал подниматься по лестнице.

      *      *      *

      Зал был пуст и холоден. Лучи заходящего солнца, преломляясь в цветных стеклах окон-бойниц, еле освещали огромный потухший камин, возле которого, прижавшись друг к другу, сидели обе подруги.

      Двустворчатые двери распахнулись. Алиенора, завидев хромающую фигуру, бросилась через залу.

      – Дядя, что происходит? Где мой отец? Что с ним?

      Граф, не отвечая, стянул кожаные в металлических полосках перчатки и бросил их на стол. Мельком глянув на девушек, он уселся на скамью.

      – Дрого!

      В дверях показалась фигура его сына, в железной кирасе, но без шлема. Ухмыляясь, он смотрел на Алиенору.

      – Возьми двух солдат и проводи свою кузину в ее опочивальню. Алиенора, я поднимусь к тебе чуть позже, и мы поговорим. Твоя подруга пусть идет к себе.

      – Что случилось?! Дядя?

      Рич нетерпеливо передернул плечом.

      – Я сказал, поговорим позже.

      Дрого схватил ее за руку.

      – Пойдем. – Его голос срывался от едва сдерживаемого возбуждения.

      Алиенора, морщась от боли – он неожиданно оказался довольно силен, – поплелась следом, еле поспевая за его нервно подпрыгивающей походкой. Повороты коридоров мелькали один за другим. Сзади топали обутые в сапоги солдаты.

      – Нам не сюда, – дернув его за руку, спустя некоторое время сказала она.

      – Ну отчего же… – Дрого, быстро оглядевшись по сторонам, с силой втолкнул ее в одну из открытых дверей. Они оказались в небольшой комнате, одной из тех, что были вырублены в толще замковых укреплений. Факел осветил стол, заваленный какими-то свитками, и пару табуретов.

      Алиенора, потирая запястье, на котором отпечатались пальцы Дрого, прислонилась спиной к стене.

      – В чем дело?

      Дрого повернулся к ней с какой-то внутренней яростью. Она вздрогнула. Он смотрел на нее, не отрываясь, и его трясло.

      – Папашка твой визжал, как недорезанная свинья, когда его тащили на плаху!

      Глаза Алиеноры расширились. Ни слова не говоря, она размахнулась и влепила ему здоровенную затрещину.

      Дрого ударил ее в живот. И еще. Хватая ртом воздух, она упала на пол, а он продолжал беспорядочно молотить ее ногами и руками, без устали, по голове, по всему телу. Схватив Алиенору за волосы, он бросил ее на стол животом вниз и, резко дернув, разорвал платье.

      Алиенора завизжала. Она брыкалась и махала руками, пытаясь дотянуться до него, но Дрого крепко прижимал ее лицо к столу.

      – За ноги держите!

      Солдаты, на мгновение замешкавшись, схватили ее.

      – Сука! Тварь! – орал Дрого, путаясь в завязках штанов. –


Скачать книгу