Нереальная дружба. Рина Аньярская
Читать онлайн книгу.роду, известная при английском дворе под именем Констанции де Нанон, маркизы Суасонской[20], которая приехала в Англию по своим личным делам. Приятные, но строгие черты лица белокурой иностранки с чуть опущенными веками говорили о том, что она привыкла повелевать и не терпела строптивости. Выглядела девица значительно старше своего истинного возраста, а одета была просто, но изысканно. Тёмно-рыжее платье с красно-коричневой, вышитой золотом накидкой на плечах подчёркивали стройность её фигуры, а бархатная шляпка с короткими чёрными перьями прекрасно оттеняла кожу цвета слоновой кости. Одеяние и облик невысокой аккуратной девицы ясно выражали её строгий характер.
Кавалеры Ордена Подвязки замерли, глядя то на свою госпожу, то на француженку. Мужчины, даже состоящие в окружении племянницы короля, побаивались этой иностранки, периодически появляющейся при английском дворе и, как поговаривали, совершенно не для того, чтобы отыскать себе приличную партию среди лордов, но с непонятными никому целями… Де Нанон, по мнению света, была в фаворе самого короля – они часами играли в шахматы за запертыми дверями.
Девица в рыжем платье сделала несколько шагов навстречу красавице в чёрном. Леди Линкольн отошла от ювелира и холодно спросила:
– Что привело Вас сюда, миледи?
– Я всего лишь заглянула к своему ювелиру за заказом, – так же холодно ответила де Нанон и одарила оппонентку неодобрительным взглядом. – А вот что Вы здесь делаете, маркиза? Кто дал Вам право здесь хозяйничать?
Темноглазая красавица произнесла своё любимое: «Кавалеры» – и кивнула в сторону двери. Герцог Берингтон и два лорда беспрекословно вышли на улицу.
В этот миг в боковом окне ювелирной появились лица Туда и Джона: они всё прекрасно видели, но не слышали ни слова – разговор двух высоких особ был очень тихим.
– Мадемуазель де Нанон! – по-французски зло прошипела красавица, подходя к собеседнице, и та заметила, что из-под шляпки первой леди выбился красно-каштановый локон. – Что Вы себе позволяете?! Зачем Вы явились сюда и мешаете мне исполнять свой долг?
В этот миг ювелир, уловив едва заметный жест Констанции, исчез в подсобном помещении лавки.
– Я уже объяснила цель своего визита, леди Линкольн, – спокойно ответила француженка, – а вот Вы не изволили объясниться, в чём заключается Ваш «долг». Быть может, Вы покинете эту лавку без скандала, не препятствуя моему общению с ювелиром?
– Да кто Вы такая, чтобы указывать мне? – подойдя вплотную к блондинке и снизив тон, проговорила красавица. – Мне, принцессе крови, маркизе по праву, дочери Марии Тюдор[21] и принца Наваррского – Анри де Герриэта, Первого маркиза Линкольна, кузена Людовика XIII Справедливого! Мне – племяннице ныне правящего Ричарда IV! Мне – первой леди Англии, даме Ордена Подвязки! Указываете Вы? Кто Вы такая?
– Я? – усмехнулась Констанция де Нанон и, обойдя вокруг строптивой красавицы, членораздельно выговорила все свои титулы и регалии: – Я – дочь принцессы Валуа и влиятельного герцога при дворе и Генриха IV, и его
20
Не путать с титулом принцев крови – граф «Суассонский».
21
В альтернативной версии – покойная сестра правящего короля Ричарда IV.