Тяжело жить, когда ты сорокалетний, а тебя принимают за лоли. Елизавета Станиславовна Зырянова

Читать онлайн книгу.

Тяжело жить, когда ты сорокалетний, а тебя принимают за лоли - Елизавета Станиславовна Зырянова


Скачать книгу
Боже, где ты была? – В нос ударил неприятный запах. – Что на тебе?

      – На меня напали бандиты, – начала перечислять Сильвия, – я спасла девочку и, чтобы убежать, мне пришлось бросить платье. Там в трущобах был старик, что дал мне эту накидку, чтобы я не замерзла. Пап, мы же заплатим ему за помощь?

      – Заплатим. – Взволнованно ответил мужчина.

      Густав спокойно осмотрел девочку.

      – Приношу свои извинения, ранее я говорил, что ваш внешний вид был ужасным, но сейчас я вижу, что тогда было ещё ничего.

      Пропустив слова мимо ушей, Сильвия осмотрела комнату. Увидев Веронику, девочка виновато произнесла:

      – Прошу прощения, но я не смогу вернуть вам ваше платье.

      Волшебница усмехнулась. Закинув ногу на ногу, она ответила:

      – Учитывая то, что ты спасла его обладательницу, думаю, это не страшно.

      Взгляд Сильвии тут же переместился на Элиан, а следом и на мужчин, стоящих за ее спиной. Увидев нужное лицо, девочка зловеще улыбнулась.

      – Пап, – Сильвия указала пальцем на ударившего ее человека, а следом и на свою опухшую щеку, – он меня ударил.

      Разгневанный взгляд Раймонда переместился на охранников.

      – Что вы сделали с той, кто спас мою дочь? – Голос короля поверг в ещё больший шок. – Как вы посмели тронуть ее?

      – Вы хоть представляете что натворили?! – Поддержал разгневанный отец.

      Король хладнокровно взглянул на Раймонда. Его голос прозвучал грозно:

      – Хочешь я казню их?

      – Да, ваше величество, однако позвольте мне сделать это своими руками.

      Король вместе с Раймондом начали кричать на мужчин, у которых, кажется, души уже покинули свои тела.

      Сильвия победно улыбалась, но неожиданно краем глаза, она заметила приближение. Повернув голову, она встретилась со строгим мужским взором. Густав медленно подошёл к девочке.

      – Ты позволила себя ударить?

      – Я этого не ожидала. – Сильвия пожала плечами.

      – А от меня нападения ожидала?

      – Ты рыцарь. Ты кажешься куда страшнее, чем они.

      Густав хмыкнул, будто бы не придавая значениям этим словам, хотя на самом деле они его зацепили и даже как-то обрадовали. Мужчина повернулся полубоком к девочке, переводя свой взор на короля.

      – Ладно! – Вероника быстро вскочила со своего места и подошла к Сильвии. – Ты сгладила мою промашку, так что я помогу тебе привести себя в порядок. – Схватив ребенка за руку, женщина потащила ее к выходу.

      – Вашу промашку?

      Обернувшись, Вероника подмигнула и вполголоса ответила:

      – Это я отвечаю за барьер на территории замка.

      Часть 6. Возвращение домой.

      Ванная комната во дворце представляла из себя огромный зал с различными купальнями всех возможных размеров. Комната была окутана паром. Уставшая Элиан сидела в просторной ванне, прижавшись грудью к бортику. В этой же огромной ванне сидела и Вероника. Поза женщины была более раскрепощенная. Прислонившись спиной к невысокому бортику, она раскинула


Скачать книгу