Рунные витражи. Марина Ясинская

Читать онлайн книгу.

Рунные витражи - Марина Ясинская


Скачать книгу
от товарища, Джек поправил мятую соломенную шляпу и небрежной походкой направился к Бетти. Остановился от неё в паре ярдов и, будто между делом, заметил:

      – Мисс, вам бы после заката сегодня во двор лучше не выходить.

      Бетти с любопытством посмотрела на Джека.

      – Вы что, и вправду приведёте магического зомби?

      – Приведу, – уверил Джек и, напустив на себя суровый вид, добавил: – И он может быть очень опасен, потому вам, мисс, лучше оставаться в доме.

      – А вы сами этого зомби разве не боитесь? – тревожно распахнув глаза, спросила Бетти.

      Волнение девочки так польстило Джеку, что он немедленно почувствовал себя ещё на полфута выше.

      – Что вы, мисс, – небрежно отмахнулся он. – Я знаю, как с ним управляться.

      И, невероятно довольный произведённым впечатлением, Джек направился дальше, на ходу подтягивая сползающие широкие штаны.

* * *

      Джек с Беном хотели сразу же отправиться к заброшенной тюрьме, но у них не получилось. Сначала они задержались посмотреть на автомобиль, который судья прислал за Бетти и Оливером. За рулём «модели Т» сидел зомби в форме шофёра.

      Затем Бен увидел вдалеке своего отца, раньше обычного возвращавшегося сегодня с фермы, и оглянулся на приятеля.

      – Я домой, – тихо сказал он, и Джек кивнул. Когда отец Бена возвращался с поля, он требовал, чтобы его встречала вся семья – жена, сын и две маленькие дочки. И если кого-то на месте не было, мистер Харпер страшно злился. А злить мистера Харпера не стоило – у него была очень тяжёлая рука и ремень с большой ковбойской пряжкой.

      – Я зайду к тебе после ужина, – пообещал Джек.

      – Только к зомби без меня не ходи, – попросил Бен, и Джек заверил, что не станет.

      До ужина время тянулось бесконечно долго. Когда мать наконец позвала детей к столу, Джек торопливо съел свою порцию варёной кукурузы с куском кукурузного хлеба и побежал к Бену.

      Из дома Харперов не доносилось ни звука. Это хорошо, значит, мистер Харпер заснул.

      Джек тихо свистнул, и через несколько минут Бен появился на улице. Двигался он немного неловко, и Джек, догадавшись, что Бена опять выпорол отец, тихо спросил:

      – За что?

      – А, – отмахнулся Бен и, явно не желая продолжать эту тему, спросил: – Ну, что, пошли?

      – Пошли, – кивнул Джек, и мальчишки отправились к заброшенной тюрьме.

      Когда до полуразрушенного здания осталось всего ничего, приятели остановились и опасливо переглянулись. Сказки сказками, но они действительно сделали зомби не по правилам. Оживили его магическим ритуалом, да к тому же не тихого мистера Тейлора, а пьяницу и дебошира Рыжего Джо. Может, та жидкость, которую на заводах вливали в трупы, и правда не только оживляла их, но и делала послушными? А вдруг их самодельный зомби – буйный и будет кидаться на людей?

      – Давай ты первый войдёшь, – предложил Джек, вспомнив, как сегодня Боб плёл Оливеру про заразные укусы зомби.

      – Чего это я? – возмутился Бен. – Давай лучше ты, ведь зомби был твоей идеей.

      – Да, но оживляли-то мы его вместе!

      – И


Скачать книгу