Три повести о Малыше и Карлсоне. Астрид Линдгрен
Читать онлайн книгу.target="_blank" rel="nofollow" href="#i_026.png"/>
В тот же миг и бумажник и часы вновь оказались на полу под столом, потому что ни Филле, ни Рулле не хотели быть пойманными с поличным, если Оскар поднимет скандал. А Оскар уже начал выходить из себя, громко требуя, чтобы ему вернули его вещи. Тогда Филле закричал:
– Почём я знаю, куда ты дел свой паршивый бумажник!
А Рулле добавил:
– Мы не видели твоих дрянных часов! Ты сам должен следить за своим добром.
Тут Карлсон поднял с пола сперва бумажник, а потом часы и сунул их прямо в руки Оскару. Оскар схватил свои вещи и воскликнул:
– Спасибо тебе, милый Филле, спасибо, Рулле, но в другой раз не надо со мной так шутить!
Тут Карлсон изо всей силы стукнул Филле по ноге.
– Ты у меня за это поплатишься, Рулле! – завопил Филле.
А Карлсон тем временем ударил Рулле по ноге так, что тот прямо завыл от боли.
– Ты что, рехнулся? Чего ты дерёшься? – крикнул Рулле.
Рулле и Филле выскочили из-за стола и принялись тузить друг друга так энергично, что все тарелки попадали на пол и разбились, а Оскар, до смерти перепугавшись, сунул в карман бумажник и часы и убрался восвояси.
Больше он сюда никогда не возвращался. Малыш тоже очень испугался, но он не мог убраться восвояси и поэтому, притаившись, сидел под столом.
Филле был сильнее Рулле, и он вытолкнул Рулле в прихожую, чтобы там окончательно с ним расправиться.
Тогда Карлсон и Малыш быстро вылезли из-под стола. Карлсон, увидев осколки тарелок, разбросанные по полу, сказал:
– Все тарелки разбиты, а суповая миска цела. Как, должно быть, одиноко этой бедной суповой миске!
И он изо всех сил трахнул суповую миску об пол.
Потом они с Малышом кинулись к окну и быстро вылезли на крышу.
Малыш услышал, как Филле и Рулле вернулись в комнату и как Филле спросил:
– А чего ради ты, болван, ни с того ни с сего отдал ему бумажник и часы?
– Ты что, спятил? – ответил Рулле. – Ведь это же ты сделал!
Услышав их ругань, Карлсон расхохотался так, что у него затрясся живот.
– Ну, на сегодня хватит развлечений! – проговорил он сквозь смех.
Малыш тоже был сыт по горло сегодняшними проделками.
Уже совсем стемнело, когда Малыш и Карлсон, взявшись за руки, побрели к маленькому домику, притаившемуся за трубой на крыше того дома, где жил Малыш. Когда они уже почти добрались до места, то услышали, как, сигналя сиреной, по улице мчится пожарная машина.
– Должно быть, где-то пожар, – сказал Малыш. – Слышишь, проехали пожарные.
– А может быть, даже в твоём доме, – с надеждой в голосе проговорил Карлсон. – Ты только сразу же скажи мне. Я им охотно помогу, потому что я лучший в мире пожарный.
С крыши они увидели, как пожарная машина остановилась у подъезда. Вокруг неё собралась толпа, но огня что-то нигде не было заметно. И всё же от машины до самой крыши быстро выдвинулась длинная лестница, точь-в-точь такая, какая бывает