Мисс Совершенство. Нора Робертс

Читать онлайн книгу.

Мисс Совершенство - Нора Робертс


Скачать книгу
Не отрывая от нее взгляда, он взял полотенце и небрежно вытер темную непослушную шевелюру.

      Ей вдруг опять стало жутко смешно. Чтобы подавить желание рассмеяться, она добавила к своей интонации жалобную нотку и произнесла:

      – Я принесла тебе печенье.

      – Какое?

      – С шоколадной крошкой.

      – Сойдет.

      Райдер принялся за кофе с печеньем, а Хоуп угостила галетой пса.

      – А что, есть какие-то особые причины поливать цветы и заодно меня в половине восьмого утра? – поинтересовался он.

      – Уже несколько дней не было дождя, а у нас постояльцы, так что скоро нужно готовить завтрак. Их целая семья, вчера они легли далеко за полночь – значит, еще какое-то время поспят. Высвободилось время, и вот… – Хоуп оборвала фразу, гадая, с какой стати вдруг объясняется перед Райдером. – А что, есть какие-то особые причины приходить сюда за кофе в половине восьмого утра?

      – Я забыл, что Оуэн приедет позже. Обычно кофе обеспечивает он. Ну, и поскольку Кароли занимается стряпней, я рассчитывал найти ее здесь. Мне нужен ключ от тетушкиной квартиры, хочу посмотреть на кухонную мойку – там вроде бы слив засорился.

      Хоуп не могла не признать, что Райдер – хороший племянник, а также хороший сын и брат.

      – Кароли придет к восьми, можешь ее подождать. Если хочешь, закину твою одежду в сушилку.

      – Твоих постоялиц не смутит мужчина, разгуливающий по отелю голышом?

      «Этих? Вряд ли», – подумала Хоуп.

      – Они сочтут это зрелище приятным бонусом. Предлагаю тебе посидеть в «Маргарите и Перси», там сейчас никого.

      Голый, пронеслось у нее в голове. Суровый, голый и потрясающе сложенный. Черт, пустыня совсем пересохла.

      – Некогда мне рассиживаться, у меня полно работы. – Райдер откусил здоровенный кусок печенья. – Неплохо. – Балбес стукнул хвостом об пол, а в следующую секунду поймал брошенное Райдером лакомство движением одной лишь головы.

      – Большое спасибо.

      Продолжая жевать, Райдер посмотрел на Хоуп.

      – Светильники больше не гаснут?

      – Нет. Зато случилось кое-что другое. Пару дней назад в «Титанию и Оберон» заселилась пара; он сделал ей предложение прямо в номере. А утром они поблагодарили меня за то, что я усыпала кровать лепестками роз. Я ничего такого не делала. – Хоуп оглянулась на гостиницу. – По-моему, очень мило. Жаль, я сама не додумалась.

      – Судя по всему, у тебя появилась помощница.

      – Кажется, да. Не проблема, если я зайду в новый ресторан Эйвери, посмотрю, как идет отделка?

      Райдер устремил на Хоуп долгий, изучающий взгляд, потом спрятал глаза за солнцезащитными очками.

      – Нет, а в чем проблема-то?

      – Отлично. – До сих пор Хоуп отказывала себе в этом маленьком удовольствии, видимо, из чувства досады. Что ж, винить некого – только себя. – Если полотенце тебе больше не нужно…

      – Забирай. – Райдер протянул полотенце. – Спасибо за кофе. И за душ.

      Не зная,


Скачать книгу