Le Dernier Siège Sur L'Hindenburg. Charley Brindley

Читать онлайн книгу.

Le Dernier Siège Sur L'Hindenburg - Charley Brindley


Скачать книгу
de la section 8 et envoyé à Byberry. Mais qu'est-ce que c'est que ça ? L'homme a vécu l'enfer, dans deux grandes batailles dans le Pacifique, il a servi au-delà de l'appel du devoir, et il s'est fait tirer dessus plutôt méchamment. En plus de tout ça, il a été prisonnier de guerre. Il aurait dû recevoir un défilé de téléscripteurs sur Broadway à New York. Mais au lieu de cela, ils l'ont envoyé à Byberry, quoi que ce soit." Il a retourné la page, mais le dos était vierge. Il a regardé Sandia. "Sais-tu ce qu'est Byberry ?"

      Elle a secoué la tête. "Désolé".

      Donovan a regardé M. Martin. Le vieil homme avait un mince sourire sur le visage.

      Il comprend tout ce que je dis, mais il n'est qu'à une demi-bulle près.

      Donovan s'est tourné vers Sandia. "Quand a-t-il reçu pour la dernière fois un chèque d'invalidité ?"

      Elle s'est rendue au bureau et est revenue avec une déclaration imprimée.

      "Ah", a dit Donovan. "C'est arrivé avec son chèque. Il est daté d'il y a presque trois mois."

      "Oui, à ce sujet."

      "Que faisait-il habituellement lorsqu'il recevait ses chèques ?" "Il va à la banque, puis à l'épicerie."

      Sandia était un peu moins tendue, et son front s'était adouci. "Comment va ta tête ?" Elle a souri pour la première fois. "Bien."

      "Votre grand-père a-t-il eu une attaque au moment où les contrôles ont cessé ?" "Quand cette lettre arrive, il dit des gros mots, commence à trembler et tombe à genoux. Je l'aide à se coucher."

      "Oui, ça a dû être un sacré choc." Elle a fait un signe de tête.

      "Puis-je voir votre cuisine ?"

      Sandia avait l'air perplexe, mais elle a ensuite secoué la tête. Elle s'est levée et a ouvert la voie vers la cuisine.

      Donovan a vu un demi-pot de beurre d'arachide Skippy sur le comptoir, ainsi que quelques tranches de pain et un pot d'olives. Le réfrigérateur ne contenait rien d'autre qu'un demi-bloc de fromage Limburger.

      Il était consterné, mais il a tenu sa langue… pour le moment.

      Les comptoirs, la table et la cuisinière étaient d'une propreté irréprochable. Il a ouvert la porte d'une armoire et a trouvé un ensemble de plats bien empilés. Dans l'armoire suivante, où l'on pouvait s'attendre à trouver du sucre, du sel, des haricots et d'autres aliments de base, se trouvait une petite boîte de poivre noir.

      "Je dois aller m'occuper de quelque chose", a dit Donovan à Sandia. "Je serai de retour dans une demi-heure. Est-ce que ça va ?"

      Elle lui a pris la main. "Ces pilules font tellement mieux pour les maux de tête." "Bien. Je vais vous les laisser, mais n'en prenez pas plus de quatre par jour. Vous comprenez ?"

      Sandia sourit. "Oui." "Et ne les mâchez pas."

* * * * *

      Donovan était de retour en vingt minutes, avec trois repas Big Mac et trois Super-Sized Cokes.

      Quand Sandia a ouvert la porte, ses cheveux étaient tombés et brossés. Ils encadraient son visage dans des tourbillons ondulés et tombaient presque sur ses épaules. Elle a souri, montrant une série de dents blanches et régulières.

      L'aspirine, le médicament miracle.

      "Votre grand-père aime-t-il le hamburger ?" "Oh, oui."

      Ils ont déplacé la table basse devant M. Martin et ont étalé la nourriture. Sandia et Donovan se sont assis sur le sol en face du vieil homme.

      "McDonalds fait les meilleures frites du monde", a déclaré Donovan en plongeant l'une d'entre elles dans une piscine de ketchup.

      "Mmm…" dit Sandia autour d'une bouchée de hamburger. "Sooo good."

      Son grand-père sourit et acquiesce. Même s'il lui manquait quelques dents, il n'avait pas de problème avec le hamburger et les frites.

      Sandia a dit : "Quand grand-père allait à l'épicerie…"

      "Comment est-il arrivé là ? demanda Donovan en prenant une gorgée de son Coca. "Il a une voiture dans ce garage."

      "Quand je vous ai interrogé à ce sujet tout à l'heure, vous avez dit qu'il n'en avait pas." "Vous demandez à l'automobile."

      "Oh, oui. Je suppose que oui. Alors, grand-père a conduit jusqu'au magasin et a fait les courses ?"

      "Parfois, je monte aussi avec lui."

      "C'est incroyable, qu'il conduise encore."

      Une demi-heure plus tard, Donovan a dit au revoir à Sandia et à son grand-père.

* * * * *

      Quand il est monté dans sa Buick, il a appelé son ami à l'hôpital.

      "Camel", Donovan a parlé dans son téléphone, "J'ai besoin d'un diagnostic." "Ok, tirez."

      "Elle parle dans un anglais approximatif, mais pas d'insultes ou d'inintelligibilité, et il n'y a pas d'accent étranger. C'est juste que certains mots manquent, et que d'autres ne sont pas disposés dans le bon ordre. Elle a des maux de tête, peut-être comme une migraine".

      "Uh-huh", a dit Camel. "Elle a la nausée ? Et a-t-elle une vision floue ?"

      Donovan a démarré la voiture et s'est arrêté dans la rue. "Je ne sais pas. Je vais lui demander."

      "Si c'est le cas, elle pourrait avoir un hématome sous-dural, qui est un caillot de sang sur le cerveau, ou il pourrait s'agir d'une tumeur dans la zone de Broca du lobe frontal de son cerveau. C'est de là que vient la parole".

      "Putain de merde !"

      "Ouais. Espérons que l'hématome est un peu plus facile à traiter. Elle a besoin d'un scanner, bientôt. Ces choses ne peuvent qu'empirer."

      "Pouvez-vous faire le scanner ?"

      "Donovan, je suis un stagiaire de première année. Je ne peux rien faire d'autre que suivre les médecins et prendre des notes. Quel genre d'assurance a-t-elle ?"

      "Pas d'assurance, pas d'argent."

      "Eh bien, alors emmenez-la aux urgences. Ils ne peuvent refuser personne, même s'ils sont fauchés. Je suis aux urgences demain soir, deuxième équipe. Amenez-la après minuit, et si les vrais médecins sont d'accord avec mon diagnostic, peut-être que je pourrai aider à faire quelque chose."

      "Merci, mon pote". Son téléphone a émis deux bips. "J'ai un autre appel qui arrive, Camel. On sera là demain soir."

      "Bon, à plus tard. N'oubliez pas le GFDW ce week-end." "Bien". Donovan a raccroché, puis a pris l'autre appel. "Allô ?" "Mon Dieu, vous êtes difficile à joindre."

      Bon sang ! Pourquoi n'ai-je pas vérifié l'identification de l'appelant ?

      "Bonjour, Chyler."

      Pourquoi ne me laisse-t-elle pas tranquille ?

      "Qu'est-ce que vous faites ?" "En route vers un emploi". "Quel métier ?"

      "Un travail pour lequel je suis en retard. Que voulez-vous ? "Je veux juste parler."

      "Nous n'avons rien à nous dire."

      "Et les deux ans que je t'ai accordés ?" "Vous m'avez donné deux ans ?"

      "Oui, je l'ai fait. Pourquoi ne pouvons-nous pas réessayer ? Tu sais que je t'ai toujours aimé." Chyler s'est arrêté un instant. "Et je t'aime toujours."

      "Tu m'as quitté. Tu te souviens ?" "C'était peut-être une erreur de ma part." "Aurait pu être ?"

      "Je veux juste aller boire un verre. C'est tout." "Je t'ai dit que j'étais en retard pour un travail ?"

      "Pas maintenant. Peut-être demain soir. On pourrait aller au dernier siège du Hindenburg."

      "Je déteste cet endroit stupide, et de toute façon, je suis occupé demain soir", a déclaré Donovan.

      "Avec qui ?"

      "Ça ne vous regarde pas."

      "C'est cette fille de l'arbitrage,


Скачать книгу