Путешествие будет опасным. Сборник рассказов. Юрий Горчаков
Читать онлайн книгу.Колтон устремился вниз по склону. Однако, чем ближе он подходил к месту ночёвки, тем неувереннее делались его шаги. Заслышав позванивание шпор, Лэнс высунул взлохмаченную голову из−под одеяла.
− А−а, ты уже встал? С тобой не пропадёшь, Гарри. – сладкая улыбка блуждала по его открытому, беззаботному лицу. – Никого не видел?
− Не беспокойся, малыш, – сухое лицо Колтона хранило обычную непроницаемость, вот только глаза его блестели ярче, чем обычно. – Наливай-ка поскорее кофе, не то он вот-вот выпрыгнет наружу.
Подумав, спросил несколько угрюмо:
− Если шериф сцапает тебя, что будет дальше?
Вэнс чуть не поперхнулся.
− Не годится, Гарри, с таких слов начинать утро!
− Но все же?
− Тут и думать нечего – плясать мне на конце верёвки, – пожал плечами Вэнс. – Они-то знают на что я способен и постараются быстрей свести со мной счёты. Конечно, мне далеко до тебя, Гарри.
− Верно, – с досадой скрипнул зубами Колтон. – Никто не поверит, что мы вот так просто с тобой распивали кофе.
− Так ведь, никто и не узнает, – зевнул Вэнс.
− Не думаю, – взгляд Колтона метнулся к скалам.
Нарастая с каждым мгновением, оттуда доносился глухой дробный конский топот.
Разом побледнев, Вэнс заметил маячивших в пыльном мареве всадников. Низко надвинутые шляпы их вздымались в такт движенью. Лиц не было видно – их скрывали натянутые до самых глаз платки. Покрытые мучнистой пылью фигуры выглядели однообразно серыми, зловещими… Лишь на груди у одной из них тускло поблёскивал значок шерифа. Порывисто вскочив, Вэнс схватил одной рукой ружье, другой пояс с револьвером.
− Послушай, Гарри, ты неплохой парень…Не хотелось бы впутывать тебя в такое дело. Лучше бы тебе отъехать в сторонку, пока я с ними потолкую.
Не двинувшись с места, Колтон с сожалением покачал головой.
− Так ты решил остаться! – обрадовался Вэнс. – Тогда лови коней, а то придётся нам пешком тащится до твоей Риситы. Что же ты сидишь?
− Не угадал, Ленни. Я тут с утра прикидывал и так, и эдак. Выходит, Рисита – самое подходящее для моей тощей задницы место.
− Я что-то не пойму к чему ты клонишь?! – нервно оглядываясь, воскликнул Вэнс.
Колтон быстро поднялся со злым лицом, покачиваясь, словно вставшая на хвост змея.
− Нет, никто мне не поверит, что я с тобой не заодно… – с отчаяньем пробормотал он. Рука его в неуловимом движение дёрнулась у пояса, тяжёлый кольт резко рявкнул, выбрасывая струйку дыма. Всадники, те, кто приближался открыто и те, кто внезапно появились сзади, – замерли, ощетинившись стволами.
Вэнс подался назад, но с каким-то слепым отчаянием устоял, завалился набок. Когда он ткнулся своей головой в сапоги Колтона, тот вздрогнул. Склонившись над умирающим, он приподнял его. Лицо Вэнса немного оцарапал гравий, он прерывисто дышал, глаза блуждали, ничего не узнавая.
− Джейн… – слабым голосом позвал он – Как же теперь…
−