.

Читать онлайн книгу.

 -


Скачать книгу
песчаная отмель.

      Вверху закричали, но я не разобрал слов. Вниз полетел фальшфейер, упал на песок, разбрызгивая слепящие искры, и озарил границы отмели.

      – Вылезаем! – сипло завопил Жора, отфыркиваясь. – Туда!

      Он хлопнул рукой по воде, в направлении берега. Трос снова натянулся, но не так резко, как в первый раз. Я задрал голову – трое людей у кромки обрыва выбирали стальную нить, подтягивая нас к берегу. Волнение там было слабее.

      Мы болтались на тросе, как дохлая рыба, намертво севшая на крючок. Я вдруг понял, что, если сейчас все не встанем на ноги и сами не выйдем на отмель, волны нас просто размажут о булыги. Слишком узкий участок был между ними.

      – Взялись… – Я ненароком глотнул воды, закашлялся и прохрипел: – За руки взялись!

      Люди на обрыве потянули трос сильней.

      – Выходим!

      Нас резко потащили вверх, выдернули из воды полностью. Качнули маятником. Берег стремительно придвинулся, трос отпустили, и мы упали на песок.

      Негнущимися пальцами я отцепился от Владаса, перевернулся на спину и уставился в темное небо.

      – Хей! – долетело сверху. – Хеллоу?!

      Рядом смачно выругался Жора и, когда я приподнялся на локтях, добавил зло:

      – Это головорезы Маклейна! Убей их клон.

      – И что это значит? – спросил я, встав на колени.

      Вонг сидел, сложив ноги по-турецки, рядом Джим на корточках, дальше капитан тер глаза и отплевывался мокрым песком.

      Владас лежал ничком. Я потянулся было к нейротехнику, но тот зашевелился и, встав на четвереньки, тряхнул головой.

      – Так что там насчет головорезов? – спросил я у Жоры.

      – Они нам счет выставят, – непонятно пояснил крановщик и медленно встал, глядя вверх. – Поэтому спасали.

      Я тоже поднялся.

      – Рассказывай, только быстро.

      – Да что там рассказывать! Короче, Маклейн, убей его клон, внепланово зафрахтовал наш паром, чтобы перевезти контейнер с водорослями в Крепость, мы успели разгрузиться, но перед тем взяли большую посылку…

      – Для Маклейна, что ли?

      – Хуже! С паромом на дно ушло оборудование для нефтяников. Те за доставку золотом рассчитались.

      – Золотом? – я недоверчиво уставился на Жору. – Но ведь на Пангее, кажется, нет полезных ископаемых?

      – Все верно, – заговорил капитан, пристально глядевший вверх. – Золото сюда с Земли принесло, помнишь про караван с арктического прииска? Так вот, нет смысла возвращать рыжье на Землю, доставка дороже обойдется, а здесь из золота местную монету чеканят.

      Дед махнул рукой на север, в сторону материка, и продолжил:

      – Долго объяснять, не важно это все сейчас… – Он посмотрел на Жору. – В общем, теперь Маклейн нам головы оторвет, потому что должен доставить оборудование нефтяникам, но посылки нет, зато мы спаслись. Вот он и прислал своих рейдеров сюда.

      – Кто-то из рыбаков заметил, как тонул паром, – добавил крановщик. – Думаю, успел вернуться в Нью-Панг и рассказать.

      Сверху


Скачать книгу