Темные ущелья. Ричард Морган

Читать онлайн книгу.

Темные ущелья - Ричард Морган


Скачать книгу
тут же схватил кто-то дородный – наверное, отец.

      – Не о чем… – Он откашлялся, пытаясь вернуть голосу прежние командные нотки. – Не о чем беспокоиться. Держим темп.

      Еще выше, там, где наклонная дорога делала крутой поворот, они обнаружили кровь, стекающую между булыжниками, и проследили ее до раненого капера. Мужчина пытался уползти с улицы и укрыться в узкой щели между домами. Он либо сам забрел так далеко, а потом упал, либо его несли товарищи, которые передумали и бросили свою ношу ради более быстрого отступления. Он услышал топот, знаменующий их приближение, с трудом перевернулся на спину и, приподнявшись на локте, отчаянно пытался нащупать на поясе нож, которого там не было. Там, где он прополз, на булыжной мостовой остались смазанные лужи крови, а на его куртке чуть выше бедра зияла рваная дыра от удара топором, отмечая место раны. Он смотрел на них, пока они приближались: глаза на покрытом капельками пота, искаженном от боли лице горели вызовом.

      Среди имперцев раздались мрачные смешки. Их кровь вскипела от неожиданной победы, которой они только что вкусили. Один из них присел рядом с капером.

      – Похоже на дело твоих рук, Махмаль. – Он ткнул пальцами в рану, и капер со слабым криком забился в конвульсиях. – Только ты мог вот так рубануть, тяп-ляп.

      – Не приебывайся. Он же вышел из боя, так?

      Имперец, сидевший на корточках, левой рукой снял с пояса клинок милосердия.

      – Так, но ты должен научиться…

      – Постой. – Рингил шагнул между ними. – Дай мне с ним поговорить.

      Имперец пожал плечами и отодвинулся. Рингил занял его место, присел на корточки рядом с раненым. Вгляделся в его вспотевшее лицо. Понял, что под кровью и грязью скрывается всего-навсего вчерашний мальчишка.

      – Ты знаешь, кто я такой, сынок? – спросил он, перейдя на наомский.

      Неуверенный кивок. Капер съежился, пытаясь оказаться как можно дальше от Рингила.

      – Только не демоническим клинком… – прохрипел он.

      Рингилу потребовалось мгновение, чтобы понять: это мольба. Он поменял хват на рукояти Друга Воронов, поднял его за эфес так, чтобы раненый видел.

      – Этим?

      – Нет! Не убивай меня им. Прошу тебя, я… я умоляю. Не… этим клинком. Не забирай мою душу.

      – Хм. – «Не упусти такой шанс, Гил. Подыграй ему». – Если хочешь спасти свою душу, сынок, лучше поговори со мной. Я хочу получить кое-какие ответы. И, э-э, будь осторожен – демон, который спит в этом клинке, узнает, если ты соврешь.

      – Да, – ответил капер слабым и сдавленным от боли голосом. – Ладно, хорошо. Спрашивай.

      – Перво-наперво… какого хера вы тут ищете? На Хиронских островах нет ничего стоящего – это ведь жопа Лиги. Любой капитан из тех, что шатается вблизи от берега, в курсе. Так в чем же дело-то?

      – Пришли за тобой… за изгоем Эскиатом, – раздался едва слышный шепот. – Схватить для суда – или убить.

      – В таком количестве? Да брось ты. – Гил опять выразительно качнул Другом Воронов. – Я же сказал


Скачать книгу