Кровавый ручей. Julia Falcon
Читать онлайн книгу.на месте, не шевелясь. Все еще не веря в то, что произошло, я решаюсь сделать шаг, а затем еще один и вот я уже возле нее. Она красива, как и прежде, но выглядит какой-то искусственной. На лице слишком много макияжа, Джинджер никогда так не красилась. Ее медные волосы поблескивают в лучах последнего осеннего солнца, который льется из окна. Они красиво спадают на ее плечи и грудь. Она будто спящая красавица, что ждет принца, который вот-вот придет. Только целуй не целуй, а встать она больше не сможет. Не откроет веки и не блеснет зелеными глазами, не улыбнется мне, показывая ямочки на щеках. В эту самую минуту, я осознаю, что это не моя мать. Ее здесь больше нет. Осталась только пустая оболочка, которая ждет своего захоронения.
– Уже уходишь? – послышалось позади.
В это время я пыталась взобраться на склон. Кроссовки предательски скользили, ставя меня в неловкое положение. Делая следующий шаг, я соскальзываю и падаю, распластавшись на грязных листьях.
Мэтт подходит ко мне и помогает подняться. Черт, как же глупо я себя чувствую. Воспоминания о матери исчезают, оставляя после себя стыд.
–Я в порядке, –вырвавшись из его рук, я принялась яростно отряхивать безнадежно грязные штаны.
– Как скажешь, – безразлично бросает он, и взбирается на склон так ловко, что от зависти я закусываю нижнюю губу.
Стоило признать, что сейчас мне бы не помешала его помощь, чтобы вновь не ударить в грязь лицом, уже буквально. От моих попыток прошлогодние листья съехали, открывая наружу сырую вонючую землю. Мэтт обернулся и с ухмылкой посмотрел на меня. Ну конечно, как приятно почувствовать превосходство, над маленькой хрупкой девчонкой.
– Давай руку. – он протянул мне руку, и я не поколебавшись принимаю помощь. Ловким движением он вытягивает меня наверх на знакомую тропинку.
Выбравшись, я направляюсь в сторону дома, а Мэтт молчаливо следует за мной. Ускорив шаг, надеюсь, что он отстанет и я перестану чувствовать стыд, за свое нелепое падение.
– Он болен, – послышалось сзади.
–Что? – я оборачиваюсь и жду пока Мэтт меня догонит.
– Мой отец, – отвечает он, перегнав меня и следуя вперед.
– Твой отец мистер Кэмпбелл?
– Да, но я не знал о его существовании, до прошлой недели, – сухо отвечает он.
– Как это возможно? – спрашиваю я.
– Я с младенчества жил у родственников на ферме.
– А твоя мама? – мне вдруг ясно вспомнилась улыбка Джинджер.
– Она пропала. Бросила меня и отца, после чего мои дальние родственники забрали к себе, – пояснил Мэтт.
– Мне жаль.
Никогда не знала, как проявлять сочувствие в таких ситуациях. И помогают ли эти глупые сожаления чувствовать себя лучше?
– Все нормально, я получил достаточно любви и воспитания от Мюрэль и ее мужа. – пожимает плечами Мэтт.
Повисло молчание, он шел и смотрел себе под ноги, наступая на сухие ветки и вслушиваясь в их треск. Мы шли рядом и наши руки почти соприкасались. Я почувствовала печаль, что исходила от него. Иногда так бывает,