Истинное имя. Том 2. Рэйда Линн

Читать онлайн книгу.

Истинное имя. Том 2 - Рэйда Линн


Скачать книгу
тихо ответил Юлиан. – Когда он въезжает в город… или в крепость, например.

      – Совершенно верно, – прошипел Наставник. – Мне приятно видеть, что не все ученики первого года обучения так же невыносимо бестолковы, как ваш друг. Все верно, Лэр, в Легелионе так приветствуют вернувшегося из отъезда императора. Тогда, может быть, вы объясните нам, при чем тут вы трое? И в особенности Рикс?.. Что-то мне подсказывает, что все эти бурные восторги… – мастер выразительно поморщился, – относились главным образом к нему. Не так ли?

      Юлиан помялся, но ответил:

      – Это из-за его имени, наставник. Крикса в шутку называют… ну… «дан-Энриксом».

      Вардос откинулся в кресле и обменялся с Хлордом выразительными взглядами. Лица обоих мастеров казались сумрачными от взаимной неприязни. Но на лице Вардоса, помимо ярости, было написано и что-то вроде злорадного удовлетворения. Казалось, если бы не присутствие в комнате первогодков, он бы не сдержался и спросил: «Ну что, допрыгались?». Но выяснять отношения с другим наставником в присутствии учеников не стал бы ни один из менторов Лакона, так что Вардос снова обернулся к Лэру с Риксом.

      – Кто это придумал?

      «Говорил же я Димару, что от его дурацкой шутки будут одни неприятности! – подумал Крикс, стараясь, чтобы эти размышления никак не отразились на его лице. – Интересно, как он посмеется, если Нетопырь дознается, кто это начал…»

      – Вы с Лэром что, оглохли?.. Кто придумал называть тебя «дан-Энриксом»? – резко спросил наставник, в запале обращаясь к младшему ученику на «ты».

      – Я не знаю, мастер. Это как-то само собой вышло… Я хочу сказать, так шутят с того дня, когда я поступил в Лакон.

      Хлорд тяжело вздохнул и опустил глаза.

      – И ты, конечно, сделал все, чтобы положить этому конец? – насмешливо спросил Мастер-со-шрамом, сверля Крикса взглядом.

      Впервые за весь разговор «дан-Энрикс» испытал смущение. Если бы Вардос злился или придирался к нему, как обычно, ему было бы гораздо проще чувствовать себя правым. А теперь…

      – Н-нет, вряд ли.

      – Разумеется, ты ничего для этого не сделал, Рикс, – произнес наставник Вардос веско, будто заколачивая гвозди. – Хотя ты должен был знать, что эти шутки незаконны и опасны. Но я замечаю, что ты вообще делаешь все, чтобы привлечь внимание к своей персоне. Драка с Льюбертом Дарнторном. Опоздания к отбою. Потом – эта бешеная лошадь. Я уже не говорю о том, что вы устроили на празднике, чтобы лишний раз произвести на старших впечатление. Ритуал вступления в галат не может служить поводом для глупых шуток, Рикс.

      – Мы не шутили, – процедил «дан-Энрикс».

      – Помолчите!

      Хлорд перевел взгляд со своего ученика на Вардоса. Потом обратно.

      – Извините, Вардос, я не понимаю, – сухо сказал он. – О чем вы говорите? Какой еще ритуал?..

      – Вот, – осклабился старший наставник. – Ваш мастер, Рикс, не поспевает следить за вашими очередными подвигами. Слишком уж вы торопитесь их совершать. Я думаю, все дело в том, что у вас слишком


Скачать книгу