Bolan und der Kugelhagel in Hawaii - Ein Mack Bolan Thriller #22. Don Pendleton
Читать онлайн книгу.einen Weg, mich sehr glücklich zu machen.“
„Was immer Sie sagen. Ich schwöre. Ich schwöre alles.“
Der Kerl wollte verzweifelt leben. Aber wie verzweifelt?
Bolan fragte ihn leise: „Warum all das Zusammentreffen hier auf Hawaii?
„Davon weiß ich nichts“, murmelte Oliveras.
„Dann werden Sie mich nicht sehr glücklich machen.“ Bolan warf Puli einen kalten Blick zu. „Willst du ihm die Ehre erweisen, Joey?“
„Binden Sie mich einfach los und dann schauen Sie mir zu“, so der Hawaiianer wütend.
„Warten Sie einen Moment“, sagte Oliveras schnell. „Sie meinen Leute wie Dominick und Flora?“
„Ja. Solche Leute.“
„Ich bin nicht wirklich dabei. Das Protokoll sagt: Sicher – sie melden sich bei mir an, aber sie gehen dann ihren eigenen Weg. Aber ich weiß nicht, was sie hier machen.“
„Wer schickt sie?“
„Na ja, Sie wissen schon.“
„Sag es mir, damit ich es sicher weiß.“
„Die alten Männer.“
„Welche alten Männer?“
„Sie wissen schon.“ Der dicke Mann zappelte unbehaglich mit niedergeschlagenen Augen und studierte seine Hände. „Die Ratsherren.“
La Commissione. Sicher, Bolan wusste das. Aber diese Menschen hatten die Furcht vor der Omertà, die in sie hineingeboren wurde. Solche angeborenen Verteidigungen mussten richtig angegangen werden.
„Du erzählst mir gar nichts, Kerl!“, erklärte Bolan mit eisiger Stimme. „Meine Zeit ist um. Deine auch.“
„Warten Sie! Das ist meine Ebene! Ich bin nichts für diese Leute – nichts! Und sie sagen mir nichts!“
„Worauf soll ich also warten, Oliveras?“
Diese besorgten Augen rollten nach oben, und der große Mann zitterte unter dem Ansturm der widersprüchlichen Emotionen. „Chung“, schluchzte er, die Stimme kaum hörbar.
„Was ist mit Chung?“
Noch ein Schauder: „Er ist der Mann in der Mitte.“
„Was schart er um sich?“
„Ich schwöre, ich weiß es nicht.“
Die Beretta seufzte ohne Vorwarnung. Die große Masse des Chefs von Oahu schraubte sich mit einem Korkenzieher vom Stuhl und landete sitzend auf dem Boden. Die Augen von Joey Puli waren weit aufgerissen, wurden dann über knirschenden Zähnen geschlossen. Das Blut pumpte in hellen Schüben aus einem Riss in Oliveras Schulter.
Das Gesicht des Mannes war völlig leer, der Kopf schwankte in fassungsloser Betrachtung der sprudelnden Wunde. Eine riesige Hand klatschte heftig auf diesen Bereich, und fette Finger versuchten, den Fluss zu stoppen.
Bolans Stilett ratschte durch den Gürtel, der Puli auf seinem Stuhl hielt. „Du bist dran, Joey“, sagte Bolan, als er die Hände des kleinen Mannes befreite. „Willst du ihn tranchieren oder erschießen?“
„Warten Sie!“, schrie der blutende Mann vom Boden. „Chung hat einen Platz drüben auf Hawaii, der großen Insel. Etwas Großes, etwas wirklich Heißes! Ich weiß nicht genau, wo es ist. In irgendeinem Tal, weit weg von allem. Ein großer Ort!“
Bolan gab dazu keinen Kommentar ab. Er starrte Puli an. „Nun?“
„Das Messer“, antwortete Puli schwach, der jetzt zum Spiel überging und tapfer versuchte, seinen Teil des Spiels zu Ende zu führen. „Ich nehme ihm ein Stück nach dem anderen.“
Das war das Ende von Oliveras Omertá – dem heiligen Eid des Schweigens. Er kämpfte auf den Knien und plapperte um seine Freilassung. Daraus war nicht viel in Form von harter Information zu gewinnen, aber Bolan ging von dort weg in der Überzeugung, dass er nun mindestens so viel über die „große Sache“ auf Hawaii wusste wie Oliveras selbst. Er ging auch mit einer ziemlich guten Wegbeschreibung an die nächste Front weg.
Sie ließen den Chef von Oahu betrunken in seinem eigenen Blut auf dem Boden seines Schlafzimmers kniend zurück, Bolan und Puli zogen sich durch das Gemetzel des Henkers zurück und fuhren dann mit dem Aufzug in die Hauptlobby hinab.
Sie hielten am Wachtisch inne, während Bolan einem verwirrten Sicherheitspolizisten lapidar berichtete. „Es waren keine Vögel, Mann. Rufen Sie lieber die Honolulu-Zentrale an und sagen Sie ihnen, sie sollen ein Reinigungsteam mitbringen.“
Dann gingen sie unbehelligt durch die Lobby und zur Tür hinaus auf die Strandseite.
Puli, der steif durch geschundene Lippen sprach, wunderte sich: „Sie sind etwas Besonderes, Mister. Bitte werden Sie nie böse auf mich. Oder sind Sie es womöglich?“
Bolan kicherte und sagte zu seinem neuen Bewunderer: „Du bist nicht der Feind, Joey.“
„Gott sei Dank“, antwortete der kleine Kerl. Und er sprach ein stilles Gebet für alle, die da waren.
Kapitel 4: Die Hauptperson
Greg Patterson, der Lieutenant der Mordkommission, verließ den Aufzug im vierzehnten Stock und ging in ein Schlachthaus. Die Detectives Tinkamura und Kale, die einige Minuten zuvor am Tatort eingetroffen waren, traten schnell vor, um ihn zu begrüßen, und suchten sich vorsichtig ihren Weg durch das blutbespritzte Katastrophengebiet.
„Was ist das für eine tolle Nacht?“, grunzte Patterson. Er war ein großer Mann, in mittlerem Alter, zäh, ein hundertprozentiger Polizist.
„Da sind noch mehr drin“, berichtete Tinkamura nüchtern.
„Alles in allem zehn“, sagte Detective Kale.
„Oliveras?“, fragte Patterson, fast hoffnungsvoll.
„Nein“, antwortete Kale. „Die Sanitäter haben ihn vor etwa fünf Minuten weggebracht. Eine leichte Schulterverletzung. Er verlor etwas Blut. Das ist fast alles, bis auf fünfzig oder sechzig Pfund Würde.“
Der Lieutenant hatte sich rittlings über eine grotesk verdrehte Leiche gestellt und blickte in das verstümmelte Gesicht. „Ist das Wheels Morgan?“ fragte er niemanden im Besonderen.
Tinkamura antwortete. „Könnte sein. Ich hoffe es sogar. Sie nicht auch?“
„Das sind alles Kopftreffer“, meldete sich Kale freiwillig. „Sehr unordentlich.“
„Alle?“, knurrte Patterson.
„Ja. Jemand ist hier drin wild geworden, das steht fest. Jemand, der problemlos an all diesen Sicherheitsvorkehrungen vorbeikam, ohne aufgehalten zu werden. Nicht bevor er in die …“
„Halt!“ Patterson rastete aus. „Nehmen Sie nicht zu viel an? Warum sagen Sie er? Warum nicht sie?“
Detective Kale zog eine Grimasse. „Der Gerichtsmediziner kam mit uns herein. Seine schnelle Vermutung ist: eine Waffe, ein Mann. Abgesehen von den beiden an der südwestlichen Ecke, und die waren nicht gleichzeitig dran. Das war früher. Ein Hochleistungsgewehr, ganz sicher. Außerdem sind sie in beschwerte Säcke gestopft. Sie warten auf ihre Seebestattung, würde ich vermuten. Also …“
„Scheiße“, sagte Patterson leise.
Tinkamura lächelte säuerlich, als er den Lieutenant auf den neuesten Stand brachte. „Kale und ich reagierten auf einen Bericht über Schüsse um neun Uhr zwei, unten am Ala-Wai-Turm. Mehrere Bewohner der oberen Stockwerke beschwerten sich darüber, dass dort oben jemand mit einem Gewehr geschossen habe. Wir haben nichts gefunden – nicht dort, nicht damals. Aber ungefähr zur gleichen Zeit gab es einen Bericht über Unruhen in diesem Gebäude – eine große Unruhe im vierzehnten Stockwerk, diesem hier. Es wurde nicht