Размышляя о Брюсе Кеннеди. Герман Кох

Читать онлайн книгу.

Размышляя о Брюсе Кеннеди - Герман Кох


Скачать книгу
некоего новозеландского режиссера, который работает исключительно с незрячими (глухими или умственно неполноценными). Чтобы выдавить его из круга. Чтобы продемонстрировать ему со всеми его деньгами и модным прикидом, что он ведет «бездуховную» жизнь.

      Когда гости разошлись, у Мириам и Бена случился по поводу происшедшего скандал. Оба они прилично набрались, но выпили по последней, сидя за огромным столом среди окурков и картонных тарелочек с остатками салата из тунца, приготовленного Мириам. Бен, казалось, пребывал в великолепном расположении духа, отпускал шуточки по адресу почти всех гостей, и тогда Мириам рискнула повторить вопрос, заданный Рюйдом. Повторила со смехом, будто и сама находила его смешным. Вовсе не как случайное наблюдение, возможно заключавшее в себе истину. Но, увидев выражение лица мужа, она поняла, что ошиблась в оценке.

      – Ну и что он хотел этим сказать?

      Она вздохнула. Ей уже не хотелось говорить на эту тему, но было поздно придумывать что-то другое.

      – Бен, пожалуйста. Он просто пошутил.

      Бен взял со стола грязную рюмку, пальцем выудил оттуда окурок и налил до краев выдержанной можжевеловки. Мириам была абсолютно уверена, что в наступившей тишине слышала, как скрипнули его зубы. Он поднес рюмку к губам и залпом осушил.

      – И в чем же его шутка? – Он вытер рот тыльной стороной руки. – Я имею в виду, кто он такой, чтобы шутить о работе других, а? Он-то кто такой?

      Конец ознакомительного фрагмента.

      Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

      Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.

      Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

      Примечания

      1

       По-маминому (фр.).

      2

       Одно или два? (исп.)

      3

       Два, пожалуйста (исп.).

      4

       Вы говорите по-испански… Но вы не испанка, так? (исп.)

      5

       «Июльские луны» (англ.).

      6

       «Саратогское дело» (англ.).

      7

       «Больше никакого вреда» (англ.).

      8

       «Возвращение на базу» (англ.).

      9

       Нет, я голландка (исп.) То есть… я голландка (англ.).

      10

       Из Амстердама (англ.).

      11

       Отлично (англ.).

      12

       Я знаю (англ.).

      13

       Тогда мы обязательно увидимся (англ.).

      14

       Неплохо бы (англ.).

      15

       «Башни Фолти» (англ.).

      16

       Джин с тоником (исп.).

Скачать книгу