Вызволение сути. Михаил Израилевич Армалинский

Читать онлайн книгу.

Вызволение сути - Михаил Израилевич Армалинский


Скачать книгу
нудистском пляже одни мужчины шли с членами через плечо, а другие – с языками на плече.

      Женщины, выбирая, проходили мимо мужчины то передом, то задом, но всегда с полуоткрытым ртом, в котором шевелился, поблёскивая, язык.

      Спарившись, они исчезали в кустах, которые тотчас загорались, ибо бог им демонстрировал рай.

      * * *

      Нудизм без ебли – это разврат.

      Благовест

      Выздоровление от заворота кишок знаменуется громким испусканием газов. Вот он, истинный благовест.

      Недостаточность мужчины

      "С одной стороны", женщине удобней сосать небольшой хуй, который быстро кончает.

      Но "с другой стороны", женщине хочется, чтобы её ебал большой хуй, который долго не кончает.

      Это естественное противоречие разом снимается двумя или более мужчинами, каждый из которых будет удовлетворять одно из многочисленных женских предпочтений.

      Вот ещё одно доказательство явной недостаточности одного мужчины для женщины, осознавшей свои желания.

      * * *

      Половое возбуждение – это воплощение обещания и надежды.

      * * *

      Шокирующей может быть только правда или то, что рядится в правду.

      Славное слово "бардак"

      Слово "бардак" часто используют для обозначения беспорядка, неразберихи, развала, тогда как бардак – это воплощение порядка, удобства и комфорта, когда за оговорённую сумму денег выбираешь приглянувшуюся женщину и проводишь с ней время в тепле, трепете и в наслаждении.

      Сравнение беспорядка с бардаком – это умышленная подмена понятий, выгодная попам и моралистам, желающим представить комфортабельное сексуальное общение как нечто ужасное, а значит – беспорядочное.

      Чем больше бардаков в стране, тем больше в ней порядка и спокойствия.

      А если бы весь мир был бардаком, то для ведения войн, создающих развал и беспорядок, у людей не осталось бы ни времени, ни места.

      Языкознание

      Русский и английский приходится исключить, так как я эти языки знаю, и потому моё мнение об их звучании не может быть объективным.

      Благозвучие можно услышать только в том, чего не понимаешь. Так красота женщины воспринимается острее всего в незнакомке. Если же ты живёшь с красавицей долгие годы, то её красота уже воспринимается, как само собой разумеющаяся, и привычка к ней притупляет твою реакцию, сводя её к нулю.

      Так вот, языки по мере благозвучия для моего слуха: итальянский (мелодичный и страстный), японский (энергичный и чёткий), испанский (жарко обтекаемый и весёлый), французский (излишне картавящий и однообразно ударяющий на последнем слоге, хотя и музицирующий). На последнем месте – немецкий (хриплый лай).

      Непостижимо, как это Франция и Германия, живущие бок о бок, имеют так радикально по-разному звучащие языки. Ведь русский со своими западными соседями звучит похоже: польский, украинский, болгарский.

      Слишком роковая разница между французским и немецким. "Роковитость"


Скачать книгу