The Dark Star. Robert W. Chambers

Читать онлайн книгу.

The Dark Star - Robert W. Chambers


Скачать книгу
escaped in the confusion. Murad called to express horror and regret. Yes; regret that I had not been murdered.

      May 5. I have written to my Government that my usefulness here seems to be ended; that my life is in hourly danger; that I desire to be more thoroughly informed concerning the relations between Berlin and the Yildiz Palace.

      May 6. I am in disgrace. My Government is furious because my correspondence with Enver Bey has been stolen. The Porte has complained about me to Berlin; Berlin disowns me, disclaims all knowledge of my political activities outside of my engineering work.

      This is what failure to carry out secret instructions invariably brings—desertion by the Government from which such instructions are received. In diplomacy, failure is a crime never forgiven. Abandoned by my Government I am now little better than an outlaw here. Two courses remain open to me—to go back in disgrace and live obscurely for the remainder of my life, or to risk my life by hanging on desperately here with an almost hopeless possibility before me of accomplishing something to serve my Government and rehabilitate myself.

      The matter of the stolen plans is being taken up by our Ambassador at the Sublime Porte. The British Embassy is suspected. What folly! I possess a third set of plans. Our Embassy ought to send to Trebizond for them. I don’t know what to do.

      May 12. A letter I wrote May 10 to the German Embassy has been stolen. I am now greatly worried about the third set of plans. It seems safest to include the box containing them among the baggage of the 15 American missionary, the Reverend Wilbour Carew; and, too, for me to seek shelter with him.

      As I am now afraid that an enemy may impersonate an official of the German Embassy, I have the missionary’s promise that he will retain and conceal the contents of my box until I instruct him otherwise. I am practically in hiding at his house, and in actual fear of my life.

      May 15. The missionary and his wife and baby travel to Gallipoli, where an American school for girls is about to be opened.

      Today, in a café, I noticed that the flies, swarming on the edge of my coffee cup, fell into the saucer dead. I did not taste my coffee.

      May 16. Last night a shot was fired through my door. I have decided to travel to Gallipoli with the missionary.

      May 18. My groom stole and ate an orange from my breakfast tray. He is dead.

      May 20. The Reverend Mr. Carew and his wife are most kind and sympathetic. They are good people, simple, kindly, brave, faithful, and fearlessly devoted to God’s service in this vile land of treachery and lies.

      May 21. I have confessed to the Reverend Mr. Carew as I would confess to a priest in holy orders. I have told him all under pledge of secrecy. I told him also that the sanctuary he offers might be violated with evil consequences to him; and that I would travel as far as Gallipoli with him and then leave. But the kind, courageous missionary and his wife insist that I remain under the protection which he says the flag of his country affords me. If I could only get my third set of plans out of the country!

      May 22. Today my coffee was again poisoned. I don’t know what prevented me from tasting it—some vague premonition. A pariah dog ate the bread I soaked in it, and died before he could yelp.

      It looks to me as though my end were inevitable. Today I gave my bronze figure of Erlik, the Yellow Devil, to Mrs. Carew to keep as a dowry for her little daughter, now a baby in arms. If it is hollow, 16 as I feel sure, there are certain to be one or two jewels in it. And the figure itself might bring five hundred marks at an antiquary’s.

      May 30. Arrived at the Gallipoli mission. Three Turkish ironclads lying close inshore. A British cruiser, the Cobra, and an American cruiser, the Oneida, appeared about sunset and anchored near the ironclads. The bugles on deck were plainly audible. If a German warship appears I shall carry my box on board. My only chance to rehabilitate myself is to get the third set of plans to Berlin.

      June 1. In the middle of the religious exercises with which the new school is being inaugurated, cries of “Allah” come from a great crowd which has gathered. From my window where I am writing I can see how insolent the attitude of this Mohammedan riffraff is becoming. They spit upon the ground—a pebble is tossed at a convert—a sudden shout of “Allah”—pushing and jostling—a lighted torch blazes! I take my whip of rhinoceros hide and go down into the court to put a stop to this insolence––

      Her father slowly closed the book.

      “Daddy! Is that where poor Herr Wilner died?”

      “Yes, dear.”

      After a silence his wife said thoughtfully:

      “I have always considered it very strange that the German Government did not send for Herr Wilner’s papers.”

      “Probably they did, Mary. And very probably Murad Bey told them that the papers had been destroyed.”

      “And you never believed it to be your duty to send the papers to the German Government?”

      “No. It was an unholy alliance that Germany sought with that monster Abdul. And when Enver Pasha seized the reins of government such an alliance would have been none the less unholy. You know and so do I that if Germany did not actually incite the Armenian massacres 17 she at least was cognisant of preparations made to begin them. Germany is still hostile to all British or American missions, all Anglo-Saxon influence in Turkey.

      “No; I did not send Herr Wilner’s papers to Berlin; and the events of the last fifteen years have demonstrated that I was right in withholding them.”

      His wife nodded, laid aside her work basket, and rose.

      “Come, Ruhannah,” she said with decision; “put everything back into the wonder-box.”

      And, stooping, she lifted and laid away in it the scowling, menacing Yellow Devil.

      And so, every month or two, the wonder-box was opened for the child to play with, the same story told, extracts from the diary read; but these ceremonies, after a while, began to recur at lengthening intervals as the years passed and the child grew older.

      And finally it was left to her to open the box when she desired, and to read for herself the pencilled translation of the diary, which her father had made during some of the idle and trying moments of his isolated and restricted life. And, when she had been going to school for some years, other and more vivid interests replaced her dolls and her wonder-box; but not her beloved case of water-colours and crayon pencils.

      18

       Table of Contents

       Table of Contents

      The mother, shading the candle with her work-worn hand, looked down at the child in silence. The subdued light fell on a freckled cheek where dark lashes rested, on a slim neck and thin shoulders framed by a mass of short, curly chestnut hair.

      Though it was still dark, the mill whistle was blowing for six o’clock. Like a goblin horn it sounded ominously through Ruhannah’s dream. She stirred in her sleep; her mother stole across the room, closed the window, and went away carrying the candle with her.

      At seven the whistle blew again; the child turned over and unclosed her eyes. A brassy light glimmered between leafless apple branches outside her window. Through the frosty radiance of sunrise a blue jay screamed.

      Ruhannah cuddled deeper among the blankets and buried the tip of her chilly nose. But the grey eyes remained wide open and, under the faded quilt, her little ears were listening intently.

      Presently


Скачать книгу