Seewölfe - Piraten der Weltmeere 665. Frank Moorfield

Читать онлайн книгу.

Seewölfe - Piraten der Weltmeere 665 - Frank Moorfield


Скачать книгу
kann ich nur wiederholen, daß es schierer Wahnsinn wäre, Landsleute zu überfallen und auszuplündern. Wir könnten nie mehr nach Portugal zurückkehren. Man würde uns ohne Ausnahme hängen.“

      Cegos kannte diese Argumente des Kapitäns bereits. Was klein begonnen hatte, drohte auszuufern, denn ein Teil der Mannschaft wollte sich mit „Nebengeschäften“ nicht mehr zufriedengeben. Nach Ansicht dieser Männer hätte die „Madre de Deus“ längst unter der schwarzen Flagge segeln können.

      Konflikte zwischen der Mannschaft und dem Kapitän, der sich zumindest in der fernen Heimat eine weiße Weste bewahren wollte, konnten somit, gar nicht ausbleiben.

      Für einige Aufwiegler war die Beute, die ihnen vor der Kathiawar-Halbinsel entgangen war, Grund genug, beständig für eine miese Stimmung zu sorgen. Zu diesen Männern gehörten auch Pico und Vasco, die gerade ihre zu Würfelbechern umfunktionierten Mucks umstülpten und hart auf die Planken knallten.

      Die verhaßten Geräusche ließen Miguel de Pereira zusammenzucken.

      „Man trampelt mir auf den Nerven herum!“ stieß er mit verhaltener Wut hervor und blickte wieder zur Kuhl hinunter.

      Dort strebte das Spiel seinem Höhepunkt entgegen.

      „Aus!“ rief der verwahrlost aussehende Vasco und warf Pico einen triumphierenden Blick zu.

      Dieser starrte auf die Würfel. „Was heißt hier ‚aus‘?“

      Vasco lachte heiser. „Aus heißt aus. Du hast verloren, mein Freund. Na, los denn, schieb schon die Penunzen rüber. Sie werden sich verdammt wohl fühlen, wenn sie erst in meinem Beutel klimpern.“

      Der hagere Pico kniff die Augen zusammen.

      „Da wird gar nichts klimpern“, verkündete er. „Das war lediglich der Ausgleich. Von jetzt an beginnt das Rennen erst.“

      „Ich sagte, du hast verloren, Pico.“ Vascos Grinsen gefror zu einer Grimasse.

      Pico tippte sich mit dem Zeigefinger gegen die Schläfe. „Was soll diese Behauptung? Kannst du nicht mehr bis neun zählen, oder willst du mich übers Ohr hauen?“

      In Vascos Augen glomm ein gefährliches Feuer. „Wenn du damit sagen willst, daß ich falsch spiele, dann nimm dich in acht, du Ratte. Und jetzt rück endlich die Münzen raus. Dein Einsatz gehört mir, die Würfel beweisen es.“

      Vasco beugte sich vor und streckte ohne Umschweife die Hand nach den Silbermünzen aus, die vor dem mit überkreuzten Beinen auf den Planken hockenden Pico lagen. Doch der schirmte seine „Schätze“ sofort mit beiden Händen ab.

      „Finger weg von meinem Einsatz!“ sagte er wütend. „Die Würfel beweisen nichts, wenn falsch gezählt wird. Mit Beutelschneidern von deiner Sorte sollte man sich gar nicht erst auf ein Spielchen einlassen.“

      Für einen Augenblick herrschte absolute Stille. Selbst die anderen Spieler verstummten und blickten in gespannter Erwartung zu Vasco und Pico hinüber.

      Sie wurden nicht enttäuscht.

      Vasco zog seine Hand zurück, als habe er in ein Schlangennest gegriffen. Einen Augenblick später blitzte die Klinge seines Messers auf.

      „Du nimmst deine Anschuldigung sofort zurück!“ zischte er und schnellte von den Planken hoch. „Und zwar den Falschspieler und den Beutelschneider. Na los, ich warte darauf!“

      Pico erhob sich mit aufreizender Langsamkeit von seinem Sitzplatz und legte die Hand um den Messergriff, der aus seinem Gürtel ragte.

      Während die anderen Spieler, die das Würfeln eingestellt hatten, hastig ihre Münzen einstrichen und zusammen mit den anderen Decksleuten einen Halbkreis um die beiden Streithähne bildeten, hieb de Pereira auf dem Achterdeck wütend die Fäuste auf den Handlauf der Balustrade.

      „Da fahr doch der Teufel rein! Was soll ich hier um der guten Laune willen eigentlich noch alles dulden? Wo steckt Lorenzo? Ich habe ihn seit dem letzten Glasen nicht mehr gesehen. Cegos, sehen Sie sofort nach, was mit dem Profos los ist! Ich erwarte, daß er da unten augenblicklich für Ordnung sorgt.“

      „Ich werde mich darum kümmern, Senhor“, versprach der dürre Offizier. „Vermutlich …“ Er brach ab und wandte sich zum Gehen.

      „Vermutlich?“ fragte der Kapitän scharf. „Sprechen Sie ruhig zu Ende.“

      Cegos zuckte mit den Schultern. „Nun – äh, vermutlich schläft Lorenzo irgendwo seinen Rausch aus, Senhor.“

      Der Fluch, den Miguel de Pereira jetzt ausstieß, ließ Cegos zusammenzucken. Danach eilte er dienstbeflissen davon, um den Profos hochzupurren.

      Unten, auf der Kuhl, spitzte sich die Situation inzwischen weiter zu. Die beiden Kontrahenten standen sich lauernd gegenüber – sprungbereit wie zwei Raubkatzen.

      „Zum letzten Mal: Nimm die Beschuldigung zurück!“ Vascos Stimme klang jetzt gefährlich leise.

      Pico kniff die Augen zusammen. „Ich denke nicht daran, mich von dir bescheißen zu lassen und dann auch noch den winselnden Köter zu spielen. Und, zum Teufel, ich sag’s noch einmal: Du bist ein Falschspieler und ein geldgieriger Beutelschneider!“

      „Dafür wirst du bezahlen, du Ratte!“ Vascos Körper zuckte vor, die Klinge seines Messers blitzte auf und schoß auf den hageren Pico zu.

      Dieser wich dem Stoß jedoch geschickt aus, indem er blitzschnell zur Seite glitt.

      In diesem Augenblick tauchte Rafael Cegos mit dem Profos auf. Lorenzo, ein mittelgroßer, bulliger Mann, dessen gerötetes Gesicht vom vielen Rotwein aufgedunsen war, stapfte schwerfällig auf die Kampfhähne zu.

      „Aufhören!“ brüllte er. „Steckt sofort die Messer weg. Wenn ihr euch gegenseitig aufpolieren wollt, dann tut das gefälligst mit den Fäusten.“

      Früher hatte man auf die Stimme des Profos gehört. Jetzt aber sah es nicht danach aus. Der Suff schien seine Autorität als Zuchtmeister nicht gerade gefestigt zu haben.

      Vasco und Pico schenkten seinem Gebrüll jedenfalls nicht die geringste Aufmerksamkeit. Jeder von ihnen war voll auf seinen Gegner fixiert.

      Während Vasco mit gebeugter Körperhaltung und haßverzerrtem Gesicht auf den günstigsten Augenblick für die nächste Messerattacke lauerte, versuchte Pico, den Gegner durch tänzelnde Bewegungen zu irritieren.

      „Seid ihr taub? Ich hab gesagt, ihr sollt aufhören! Wenn ihr nicht sofort die Messer verschwinden laßt, wird euch der Teufel holen, ihr verdammten Hitzköpfe!“

      Das Gebrüll Lorenzos ließ deutlich erkennen, daß seine Zunge vom Wein schwer wie Blei geworden war.

      Da sich auch jetzt niemand von seinem Befehl beeindrucken ließ, trat der vierschrötige Profos mehr torkelnd als gehend zwischen Vasco und Pico.

      Damit beging er einen verhängnisvollen Fehler.

      „Lorenzo – paß auf!“ warnte die schrille Stimme Rafael Cegos’, doch sein Zuruf erfolgte zu spät.

      Der bullige Mann schob seinen Körper genau in dem Augenblick in das Kampffeld, in dem Vasco ein zweites Mal zustieß.

      Der Messer traf den Profos voll in die Brust.

      In den Reihen der Mannschaft setzte erregtes Stimmengewirr ein. Der Profos starrte mit weit aufgerissenen Augen auf Vasco, dann knickten ihm die Beine weg, und sein schwerer Körper prallte hart auf die Planken.

      Miguel de Pereira hatte vom Achterdeck aus die Vorgänge beobachtet. Und er hatte fälschlicherweise darauf vertraut, daß Lorenzo die Sache in den Griff kriegen würde. Jetzt aber begriff er, daß er sich getäuscht hatte.

      Und nicht nur das – es hatte sich einiges an Bord verändert. Befehle schienen plötzlich niemanden mehr zu beeindrucken. Genau das konnte er jedoch als Kapitän nicht hinnehmen – jetzt, da Lorenzo ein Opfer dieser Befehlsmißachtung geworden war, schon gar nicht.

      Noch während


Скачать книгу