Танцы с огнем. Нора Робертс
Читать онлайн книгу.на целый день.
– Но я успела восхититься твоей задницей, когда ты промчался мимо.
– Мне уже лучше… Но мое самолюбие все еще уязвлено.
– Ты затейливо говоришь, предпочитаешь интеллектуальное чтение… Дерешься, как маньяк, бегаешь, как гепард, и коротаешь зимы за настольным футболом…
Галл наклонился и поднял с земли ее куртку.
– Люблю настольный футбол.
Завязывая на талии рукава куртки, Ро пристально смотрела ему в глаза.
– Ты крепкий орешек.
– Только если у тебя ко всем один подход.
– Может быть, но… – Роуан осеклась, заметив остановившийся перед штабом пикап, замахала руками и бросилась к нему. – Эй!
Из кабины вышел мужчина, высокий и широкоплечий, в потрепанной кожаной куртке и потертых сапогах. Седые волосы развевались на ветру, открывая загорелое волевое лицо. Мужчина повернулся, раскинул руки, и Роуан с разбегу прыгнула в его объятия. Галл, может быть, и испытал бы укол ревности, но почти сразу узнал Лукаса Триппа – Железного Человека.
И всегда приятно смотреть, как мужчина ловит в объятия и кружит взрослую дочь.
– Па, я как раз о тебе думала и собиралась позвонить. Я в списке, поэтому заехать не успевала.
– Я соскучился, ну и решил повидаться. – Лукас снял солнечные очки, сунул их в карман. – Говорят, у вас в этом году хорошее пополнение.
– Да. Вообще-то… – Роуан оглянулась, помахала Галлу, и он сменил курс. – Вот этот побил рекорд базы на полутора милях. Из Калифорнийского элитного отряда. – Она обняла отца за талию. – Познакомьтесь. Галливер Карри. Лукас Трипп.
Галл протянул руку.
– Очень рад познакомиться с вами, мистер Трипп.
– Обойдемся без мистера. Поздравляю с рекордом базы и с зачислением в команду.
– Спасибо.
Галл непринужденно болтал, исподтишка сравнивая отца с дочерью. У Ро отцовские глаза и его строение лица, заметил он, но гораздо большее впечатление производит их спонтанная мимика и жестикуляция. Сразу становится ясно, что перед тобой не просто отец с дочерью, а сплоченная команда.
– Ах, чтоб тебя. – Дверь штаба распахнулась и с шумом захлопнулась за Янгтри.
– Как же я рад тебя видеть! – воскликнул Лукас, обнимая приятеля. – Значит, ты и в этом году проскочил?
– Должен же кто-то дрессировать молодняк.
– Когда надоест гонять юнцов, вспомни, я никогда не откажусь от хорошего инструктора.
– Учить богатеньких мальчиков прыгать с самолетов?
– И девочек. Надо же на что-то жить.
– Без погрузок-разгрузок? И чтоб не двадцать часов подряд в строю? Да ты, Лукас, и дня без всего этого не протянешь, тоска будет хватать за горло, и так каждый день.
– И дважды по воскресеньям. – Трипп погладил Ро по спине. – Но вот зато колени обрадуются.
– Я слышал.
– Мы подарим вам пару кресел-качалок, – предложила Роуан, – и отличный ромашковый чай.
Лукас дернул ее за мочку уха.
– Согласен, если чай заменишь на пиво. Говорят, вы вчера здорово порезвились.
– Ничего