Смертельные воспоминания. Анжела Марсонс
Читать онлайн книгу.Стоун, вы уже здесь, – заметил Вуди, включая компьютер.
Ну конечно, она же подкупила Джека, купив его любимый яблочный пирог в буфете, чтобы он сразу же сообщил ей о появлении босса.
– Сэр, при всем моем уважении…
– В ваших словах есть некоторое противоречие, – с этими словами Вуди указал ей на стул.
Она не обратила внимание на его приглашение.
Он указал на стул еще раз.
Она села.
– Сэр, я вовсе не нуждаюсь, чтобы эта Элисон, гребаная Лоу, присматривала за мной в качестве сиделки и отслеживала каждый мой шаг.
– Продолжайте, – велел ей Вуди.
– Что продолжать?
– Ну, вы же, скорее всего, приготовили целую кучу доводов, чтобы высказать их мне в лицо, а я хочу дать вам возможность сделать это, чтобы ваше время не оказалось потраченным зря.
– Значит, вы не собираетесь менять свое решение? – громко выдохнула Ким.
– Нет, – коротко ответил Вуди.
– Но почему именно она? – не сдавалась Ким. – Ведь мы с ней не слишком ладим.
Босс поднял голову от ящика стола, в котором рылся.
– Вы это серьезно, Стоун? Вы что, действительно думаете, что я буду тратить свое время на то, чтобы найти кого-то, с кем бы вы поладили? Мне будет достаточно, если вы просто продемонстрируете толерантность. А кроме того, Элисон единственная, кто может вам ответить…
– Но вы никогда не говорили…
– Я сказал, что вам нужна помощь, но я не уточнял, какая помощь или в каком виде вы ее получите.
– Лучше было бы, если бы вы сказали…
– Стоун, – негромко произнес Вуди, – вчера я присутствовал на церемонии, на которой посмертно наградил медалью Георга женщину-полицейского. Она погибла семь месяцев назад при взрыве бомбы, спрятанной в машине. Медаль за нее получил глубоко скорбящий супруг, который весь вечер не отпускал от себя своего двухлетнего ребенка. Вручение состоялось на фоне увеличенной фотографии погибшей. Так что, если вы и считаете, что я чем-то вас обидел, мне на это сейчас наплевать.
Ким не нашлась что ответить.
Она так много хотела сказать Вуди, считала себя обязанной это сделать, но сейчас все эти слова вылетели у нее из головы.
Она успела дойти до двери, прежде чем босс снова заговорил:
– Знаете, Стоун, вы женщина очень умная, но временами бываете несколько туповаты.
– Сэр? – Ким повернулась к нему лицом. Неужели он действительно только что назвал ее тупой?
– Я прошу прощения за терминологию, поэтому позвольте мне выразиться немного по-другому. Несколько лет назад, перед самой смертью, моя жена купила мне нож для разрезания писем. Очень красивый. На резной деревянной ручке было выгравировано мое имя. Блестящее тонкое лезвие. И все это было убрано в специальную подарочную коробку. Понимаете, все дело в том, что я вот уже лет сорок прекрасно открываю свои письма безо всякого ножа, но лучшей чесалки для спины у меня никогда не было. Отлично достает прямо до нужного места между плечевыми мышцами. Конечно, это не прямое его назначение,